Графиня поневоле (Веселова) - страница 21

Экипаж замедлил ход, незнакомый кучер открыл дверцу кареты и поклонился чернявому. Миранда тут же вскочила на ноги и полезла за здоровенной ивовой двухведерной корзиной, которую неугомонный Антуан под завязку наполнил аппетитной снедью.

— Не тащи сама, надорвешься, лучше выбери красивое местечко для привала.

— Настоящий пикник! Ура! Подвинься я достану подушки, — командовала совершенно успокоившаяся некромашка.

— Как вы с ней легко управляетесь, — глядя на малышку расстилающую большущий клетчатый плед, Гриня уцепил корзину и пару подушек.

— Меня больше интересует как вы с ней собираетесь управляться? Может быть все же отпустите нас?

— Об этом не может быть и речи.

Усевшись в легкой кружевной тени березы, около которой Миранда решила раскинуть бивак, Грегори наблюдал за своей будущей ученицей и ее тетушкой. Деятельная маркиза как-то совершенно незаметно успела расправить плед, раскидать подушки, пощекотать малышку и поцеловать ее в щечку и отправить собирать цветы на лугу. Теперь же, устроившись неподалеку от него и притянув к себе корзину, сноровисто доставала всевозможные закуски, тарелки и даже пару бутылок. Место на импровизированном столе заняли какие-то булочки, паштеты, колбасы, изрядный ломоть запеченной буженины, фрукты, зелень, пирожки.

— Милорд, вы не поможете? — Аола протянула бутылку и штопор.

— Хотите меня напоить или может отравить? Должен вас огорчить яды на меня в большинстве своем не действуют, — прекрасно понимая, что с самого начала ведет себя с девушкой, как дурак он однако не мог остановиться.

Она недоуменно пожала плечами и отдернула руки.

— Давайте сюда свою бутылку! А может вы просто любите выпить? Молчите? Почему?

— Я стараюсь никогда не спорить с голодными мужчинами, — маркиза, открыто улыбаясь смотрела на него.

— А я голодный?

— Несомненно! — теперь она смеялась, и Грег поймал себя на мысли, что завидует треклятым ри Кавиньи, чтоб их несвежие зомби драли в принимающей позиции. Почему всегда лучшие женщины достаются им?! Удачливые сволочи, что покойный братец Каса, сумевший отбить его грегову невесту, что сам Кас, женившийся на этой хорошенькой малышке. «А ведь теперь она полностью в моей власти!» — неожиданно пришедшая мысль приятно успокоила, даря прекрасное настроение. Теперь он мог с аппетитом пообедать, отдавая должное мастерству повара, с удовольствием наблюдая, как усадив племянницу на самую яркую подушку и вручив ей большую кружку молока и пирожки, его юная пленница, что-то тихонько напевая, плетет венок.

Глава тринадцатая, в которой героине снова снятся сны