Человек человеку — волк (Порфирова) - страница 4

С возрастом, однако, у обоих накопилась усталость. Они многое отдали своему делу и слишком мало времени провели вместе. Понимая, что молодость понемногу заканчивается, что пора бы пожить для себя и семьи, они уже несколько лет с нетерпением ждали, когда же, наконец, папа выйдет на пенсию. В этом году ему исполнилось сорок пять, и теперь он мог переложить бремя заботы о себе на государство, став законным пенсионером.

По этому поводу в Новый год у нас был настоящий пир: лучшее мамино платье, лучшие блюда, лучшие подарки, искреннее веселье и такие же искренние слёзы радости. Правда, состоялся пир только днём, первого января, потому что праздничную ночь мне пришлось провести в лесу, воя на полную луну и зарываясь в снег в поисках мелкой добычи.

Мама, пытаясь сохранить отца от моей тайны, а меня от горьких мыслей, сказала мне, что он приедет только первого числа, тогда мы и отпразднуем. А папе, когда он, раскрасневшийся от холода, в костюме Деда Мороза, радостный и с огромными сумками подарков на спине, ввалился в квартиру за три часа до полуночи, призналась, что обманула меня, но только ради того, чтобы провести эту ночь с ним и при этом дать возможность ребёнку спокойно отпраздновать с друзьями, как и было запланировано.

Я не обиделась на маму, когда узнала. Это её решение показалось мне наилучшим. Тем более что она почти не солгала: я действительно проводила время с друзьями. Лада в эту ночь тоже убежала из дома, сообщив своим родителям, что будет со мной.

Другими словами, этот Новый год не был похож ни на один предыдущий. Не обошлось в нём и без волшебства.

Ближе к трём часам утра мы с Ладой добрались до избушки Силланта, уже более-менее обретя человеческое сознание, но пока оставаясь в образе волков. Там нас ждал настоящий сюрприз: вкусный ужин, апельсины, шоколадные пряники и горячий травяной чай. Мы вернули себе человеческий облик и до самого рассвета просидели у окна, наслаждаясь уютом, в полутьме слушая истории Силланта о новогодних чудесах и глядя в окно, где серебрился в лунном свете снег, а вокруг полянки стояли самые настоящие, одуряюще пахнущие хвоей ели.

Именно тогда я поняла совершенно ясно, кем видит нас обеих наш Учитель.

Многим присутствие двух девушек в доме взрослого мужчины могло бы показаться — и казалось, — по меньшей мере, неправильным. Но для нас всё было иначе. В глазах Силланта мы были просто детьми, любопытными малышами, которых ему, древнему старцу, нравилось обучать всему тому, что он хорошо знал сам: магии, устройству волшебного мира, мудрости. Слушая сегодня истории Мага, я заметила, что взгляд его во время повествования становится абсолютно таким же, какой бывает у старых нянюшек, рассказывающих сказки детям: добрым, немного лукавым, лучистым.