ЗНАК ВОПРОСА 1994 № 03 (Непомнящий, Росциус) - страница 4

«Альманах Бедного Ричарда» имел громадный по тому времени тираж — 10 000 экземпляров. О франклиновских стержнях прочли многие; их стали устанавливать на своих домах граждане Америки. В Филадельфии в 1760 году громоотвод был даже испытан в действии: как утверждали очевидцы, «франклиновский стержень» спас от пожара дом купца Уэста, приняв удар молнии на себя.

Впрочем, новое ведь никогда не признается всеми безоговорочно. Даже в этом достаточно ясном случае нашлось немало горячих голов, утверждавших, что от громоотвода гораздо больше вреда, чем пользы. Так даже на здании Дижонской академии наук во Франции профессор де Морико смог поставить громоотвод лишь в 1773 году после долгого и продолжительного спора с профессором Сорбонны аббатом Нолле.

Отмечен и такой исторический эпизод. В 1780 году некий Сиседи де Буа Валле установил громоотвод на крыше своего дома в Сент-Омере. Соседи потребовали снять стержень под тем предлогом, что, отводя молнию от себя, де Буа Валле будет наводить ее на них, а перед Богом, дескать, все равны. «Аргументы» эти были приняты местным судьей, и он потребовал снять громоотвод. Правда, адвокат господина де Буа Валле не успокоился, перенес дело в следующую судебную инстанцию и выиграл его. Кстати сказать, этим адвокатом был Робеспьер, один из главных действующих лиц грядущей французской революции.

В Англии споры по поводу громоотвода были столь жаркими, что в дело был вынужден вмешаться сам король Георг III. Он вмешался и…запретил применение новинки. Причем надо сказать, что в решении короля была своя логика. Во-первых, в 1776 году американские колонии провозгласили «Декларацию независимости», и Франклин входил в состав комитета, подготовившего текст этого документа. Так что всякий раз, когда разгорался спор о «франклиновских стержнях», королю словно бы наступали на любимый мозоль. Во-вторых, в пороховые склады Пеффлита, защищенные по совету Франклина громоотводами в 1772 году, одна из молний все же попала, что послужило доказательством несовершенства защиты.

В общем, дело подвигалось достаточно туго. Свидетельством тому может послужить хотя бы книга Франсуа Араго «Гром и молния», переведенная на русский язык в начале нашего века. Надо отдать должное ученому — труд этот написан с истинно французским изяществом, языком столь простым и ясным, что, как справедливо отмечал переводчик М. Хотимский, сочинение Араго можно было увидеть и в будуаре знатной дамы, и на столе государственного чиновника, банкира, заводчика, адвоката, скромного ученого.

Причиной тому множество увлекательных историй, приведенных Ф. Араго на страницах книги. Например, такая. Риуэ, капитан фрегата, рассказывал, что в ночь с 21 на 22 февраля 1812 года, когда он, тогда еще старший офицер, нес вахтенную службу на корабле «Голу мин», молния ударила аккурат в капитанский мостик. Риуэ получил несколько неглубоких ран на голове. А когда наутро стал бриться, то обнаружил, что бритва легко вырывает волосы с корнем, постепенно выпали волосы и на других частях тела.