— Подумаешь, какой неженка, — скривилась в подобии улыбки Мика. — Радоваться надо, что можно использовать. А то мог бы и скелетик получится. В меру бодрый.
— Скелет, это, конечно, эстетично, но неудобно и травмоопасно, — заметил Том.
Мика рассмеялась, после чего зашлась кашлем. Женщина, до того молча следившая за бессмысленной беседой друзей, поднялась со своего места и принялась помогать девушке.
— Шли бы вы отсюда, — посмотрела она на Тома, — а то как бы леди де Блитц хуже не стало.
Будто не знаете, как ей каждый приступ дается.
Том не стал спорить. Сам он лечить при помощи магии мог, но совсем не то, что требовалось в данной ситуации. Поэтому он только снял с шеи один из поддерживающих амулетов и повесил на подругу. Ее сиделка неодобрительно покачала головой, но больше ничего не сказала. Роджерс во избежание покинул шатер подруги и как раз вовремя. В это время на тропе, что вела к роднику, появились первые участники спасательной экспедиции.
— Кто бы сомневался, — увидев Рикьярдо, расплылся в абсолютно идиотской улыбке Роджерс.
— Вот теперь я абсолютно уверен, что те письма были подложными.
Прибывший на помощь отряд оглядывался, оценивая состояние лагеря. Де Сентан уже беседовал с окружившими его людьми, попутно отдавая распоряжения, поскольку прибывшие с ним люди начали постепенно распределяться по всей территории. Одни привязывали мулов, другие начали готовить места для шатров, третьи поспешили к костру, явно намереваясь заняться готовкой.
Выдохнув, Том поспешил к друзьям. Сейчас предстояла самая сложная часть — объяснение, что тут происходило, а самое главное, что с подругой.
Вопросов не последовало. Одного взгляда на друга хватило, чтобы все быстро справились с приступом любопытства, сдав Роджерса прибывшим лекарям. Точнее, вопрос был только один:
— Где она?
Том только кивнул в сторону шатра, откуда недавно вышел. Позвав за собой одного из лекарей, Рикьярдо рванул туда. А Роджерса начал засыпать уже иными вопросами другой человек.
— Да в норме я, — в какой-то момент взвыл исследователь. — Да, истощение, усталость, но я ни с кем не дрался, насморк только вчера или позавчера начался, так что ничего серьезного. У нас только Микаэлле досталось.
— И Ларе, — на полном серьезе заметила Нала, когда лекарь оставил друга в покое. — Судя по всему, здешняя простуда имеет явно не природное происхождение.
— Сказал бы я, какое, — буркнул Том, после чего обнял девушку. — Как я рад тебя видеть, энциклопедия.
— Чисто потому, что мы все действительно рады, что ты, зараза такая, жив и здоров, я тебя ревновать не буду, — оттеснил друга от жены Рональд, после чего сам стиснул того так, что кости затрещали.