Гуманитарный конвой 1941 (Александров) - страница 80

Комплект оборудован системой управления 'Стрелец', в составе которой входят средства связи, целеуказания, обработки и отображения информации, опознавания, позволяющей передавать на командный пункт информацию о местонахождении солдата, коммуникатором, активными наушниками, позволяющими общаться во время боя, наборов средств энергообеспечения, фильтрами очистки воды, автономными источниками тепла, видеомодулем для стрельбы из укрытия, состоящего из тепловизионного прицела и нашлемного монитора с системой управления, на который выводится изображение с прицела, несколькими видами тепловизионных прицелов, дневно-ночным прицельным комплексом, включающим коллиматорный прицел, ночной монокуляр, зрительную трубку и лазерный целеуказатель. В систему жизнеобеспечения также входят: рейдовый рюкзак объёмом 60 литров, маскировочный комплект, складная теплоизолирующая прокладка, съёмный утеплитель, жилет с отсеками для боеприпасов, коврик, шапочка, подшлемник, спальный мешок.

Ну и напоследок, члены группы вооружены ВСС 'Винторез' и АС 'Вал'. Дополнительно ПСС (пистолет самозарядный специальный) и НРС-2 'Взмах' (нож разведчика специальный, стреляющий).

- Тут такое дело, сержант. У нас задание 'прошерстить' тут всю округу. И твоя помощь нам бы не помешала, в качестве проводника. Ты наверное уже все здесь облазил?

- Товарищ майор, я не могу. У меня задание.

- Не боись, поможем с твоим заданием. Разведка и взятие 'языка'?

- Да, товарищ майор.

- Тут мы уже посмотрели всё, есть один дзот, один блиндаж, две дозорные точки, на одну из которых вы чуть не нарвались. Всё хорошо замаскировано и сразу не заметишь, пока носом не упрешься. Немцы службу хорошо знают. Могу на твоей карте все пометить, что нами уже разведано. А что касается 'языка', можно какого-нибудь унтера захватить. Тебе подойдет?

- Конечно, товарищ майор.

- Вот и славно. Давай, сержант с тобой договоримся так. Мы тебе помогаем с твоим заданием, ты помогаешь нам.

- Мне надо разрешение командования получить, товарищ майор.

- Пока ты будешь туда-сюда ползать, много времени уйдет впустую. Не факт, что незаметно получится. Предлагаю следующий вариант. Сейчас все мои отметки переносим на твою карту.

- Извините, товарищ майор, у меня только кроки с карты.

- Хорошо, сержант, уговорил, дам я тебе свою запасную карту этих мест. Туда перенеси отметки и пиши пока донесение. Вот тебе ночной фонарик и накидка. А мы в это время 'языком' займемся.

- Хорошо, товарищ майор.

И тут его удивлению не было предела. На его глазах майор в какой-то прибор возле губ начал диалог: