По законам Дикого Запада (Топоровский) - страница 135

Кэл секунду помедлил, вспоминая фамилию эксперта. «Робинс, Роджерс», а потом произнес в своей обычной манере, немного растягивая слова: — Ты мне лучше вот что скажи, Робертс. Что со свидетелями?

Робертс развел руками, отчего полы форменной куртки разлетелись, словно крылья какой то сказочной птицы:

— У девочек шок, они только хныкали и твердили, что высокий человек убил их отца. Барни смог выяснить, что отец действительно застрелен, а мать умерла годом раньше. Но и только. Он вкатил им противошоковый коктейль и отправил в Остин с Резником и Донахью. Говорит, детям срочно надо в больницу. Они взяли фургон, — виновато добавил он, невпопад пожав широкими, костлявыми плечами.

Кэл удовлетворенно хмыкнул. Больше всего он ценил в сотрудниках разумную инициативу и умение принимать правильные решения. Барни молодец, не то, что Робертс. Ну, ничего, еще молодой, выучится.

— Если фотографы закончили, можете паковать. Постой! — остановил он парня, бросившегося было исполнять приказ. Поманил к себе пальцем.

Робертс быстро подошел, настороженно глядя на шефа.

— Что по-твоему, здесь случилось? — спросил Кэл и полез в карман брюк, стараясь нашарить пальцами плоский серебряный портсигар. Еще год назад врач настоятельно рекомендовал ему бросить курить, но все, на что смог сподвигнуться Кэл, это уменьшить дневную норму до половины пачки. Ровно столько сигарет влезало в его серебряный портсигар.

Дождавшись, пока шеф закурит, Робертс нервно потер руки и произнес:

— Трудно сказать что-то определенное. Возможно, накурились дури и повышибали друг другу мозги.

Кэл молчал, пристально глядя на переминающегося с ноги на ногу парнишку.

— Хотя я так не думаю. Был по крайней мере один стрелок, вон там, на холме. — Робертс, не оглядываясь, махнул рукой в сторону невысокого пологого холма, на ближнем склоне которого красовался одинокий, изуродованный ветрами и солнцем, куст. Там песок весь изрыт пулями, а два жмура в десяти ярдах от него лежат ровно, как по линейке. Я думаю, они были первыми.

— Почему? — коротко спросил Кэл, глубоко затягиваясь крепкой, без фильтра, сигаретой.

— Ну, — протянул Робертс, мысленно прикидывая, как будут звучать его аргументы, — почти все, кто лежат там, — он обвел рукой основное скопление тел, — были вооружены, а эти — нет. То есть, оружие у них было, но так и осталось в кобурах.

Шеф кивнул и очертил в воздухе невидимую окружность: «Продолжай».

— А эти, — эксперт указал на скопище тел, — скорее всего пострадали от дружественного огня. Некоторые из них совершенно точно пристрелили друг друга, по остальным вынесут заключение баллистики и трассологи.