сынок. Восемь моих сыновей сожраны Гарудой,
[44] и вот один только остался. Как только подумаю я, что и его Гаруда из-за ненависти своей сожрет, то и заливаюсь горькими слезами“.
Тогда пошел дворецкий к царю и так ему сказал: „О могучий, это мать нага, которого зовут Шанкха, рыдает. Восемь ее сыновей Гаруда сожрал, один у нее сын остался, да и того Гаруда из-за ненависти своей к нагам сожрать собирается, а она догадалась о будущей судьбе сына“. Выслушав все это, царь и говорит: „Ступай, дворецкий, и скажи ей так: „Я, царь Джимутавахана, ее сына защищу. Но пусть она разузнает, когда Гаруда прилетит, и мне о том скажет““. Пошел привратник и сказал матери нагов: „О родительница нагов, царь защитит твоего сына, но нужно сказать царю, в какое время Гаруда прилетит!“ — и ушел.
И было так, что сказала она царю о прилете Гаруды, и пошел тогда высокоблагочестивый царь Джимутавахана отдать свое тело Гаруде. Тогда Гаруда у царя бок отхватил. Когда же он после этого на другой бок царя перевернул, чтобы и за другой бок приняться, то так про себя сказал: „Грешным мною сожран!“
Царь тогда и говорит: „О достопочтенный! О повелитель птиц! И этот бок съешь и соблаговоли к себе удалиться“. Услышал это Гаруда, тотчас остановился и, удивленный, задумался: „Кто же этот достославный, которого я, грешный, пожираю? Другие, ведь только увидав меня, сразу же дух испускают, а этот, хотя я его и терзаю, радуется да еще такие речи говорит? Наверно, это брахман. Если так, то я брахмана убиваю!“ Вот так Гаруда подумал и говорит царю: „О благородный, ты что — брахман?“ А царь отвечает: „Нет, не брахман я! Пусть почтенный отбросит сомнения и меня съест!“ Гаруда тогда спрашивает: „Ты кшатрий?“ Услышав это, царь подтвердил. Гаруда снова ему говорит: „О благородный, ты назвал мне свою касту, но скажи мне, грешному, свое имя!“ И сказал царь с великой скромностью: „О повелитель птиц, я царь Джимутавахана!“ Гаруда и спрашивает: „Так ведь я же нагов пожираю, почему же господин себя мне отдает?“ И когда царь был так спрошен, то так он ответил: „Тобою, о царь птиц, съедены восемь сыновей матери нага Шанкачуды. Горько рыдала она, зная, что ты собираешься сожрать единственного оставшегося у нее сына. Тогда я, узнав об этом, решил пожертвовать своим телом, чтобы его защитить“. Услышал это Гаруда и очень опечалился, тотчас отправился в подземный мир, принес оттуда амриту и собрался сделать тело Джимутаваханы целым, но царь обратился к нему с такими словами: „О повелитель птиц, уж если так должно быть, то пусть сначала оживут те восемь нагов, а уже после этого пусть господин и меня оживит“. Очень был обрадован такою речью Гаруда, оживил их всех и царя тоже оживил. Тогда туда пришла и мать девяти нагов, не опасаясь больше Гаруды. Джимутавахана же снова ушел к себе во дворец. Кто же более достоин славы: Джимутавахана или Гаруда?»