Викрамадитье противопоставляются правители из вставных рассказов — трусливые, сластолюбивые корыстолюбцы, готовые ради своего спасения обречь народ на истребление, как, например, в двадцать втором рассказе. Не жалует автор и брахманов, спекулировавших на невежестве, суевериях и предрассудках людей. Он зло бичует их ханжество и лицемерие. Антибрахманская направленность характерна для этого варианта больше, чем для какого-либо иного. Внешне кажется, что Викрамадитья у Джамбхаладатты строго отстаивает кастовую систему во всей ее полноте, но в рассказах конкурируют между собой не только брахманы и кшатрии, представители жреческой и воинской касты, но им приходится сталкиваться на равной основе с людьми низших каст — не только вайшьями, то есть торговцами и ремесленниками, но и с шудрами, представителями самых низких и отверженных каст. И хотя Викрамадитья выносит свое решение как раджа, обязанный поддерживать религиозные и кастовые нормы, в пользу брахманов или кшатриев, люди из низших каст выглядят по своим моральным и умственным достоинствам вполне равными, а иногда и оказываются выше и брахманов и кшатриев. Что касается аскетов и жрецов, то они лишены каких-либо положительных качеств и могут вызывать только отвращение. Таким образом, сатирическая заостренность книги против высших каст и прежде всего против брахманов несомненна.
В варианте Джамбхаладатты есть тенденция возвысить человеческие чувства, поставить в зависимость от них судьбы героев. Так, например, в двадцатом рассказе, где героиня в каждом перерождении находит своего возлюбленного до той поры, пока она ему верна. Как только случилось ей изменить ему, хотя бы и ненамеренно, она утрачивает эту возможность и становится гетерой.
В уже упоминавшемся двадцать втором рассказе царь Аримаулимани не может защитить ни себя, ни свое царство, потому что он вероломен, труслив и себялюбив. Только мужественный и храбрый царевич Махабала смог спасти народ от истребления. И это не единственный пример. Хотя цари и наделены звучными именами: Прачандасена — «обладающий разъяренным войском», Ньяяпала — «защитник справедливости», Яшаскету — «тот, чье богатство — слава» и тому подобное, — но имена находятся зачастую в резком противоречии с их делами, и таким образом книга приобретает смысл политической сатиры.
Предшествующие варианты «Двадцати пяти рассказов Веталы» носили более или менее ярко выраженное влияние религии — например, вариант Шивадасы имеет определенную шиваитскую направленность. Джамбхаладатта не отдает предпочтения какой-либо конкретной религии и вообще довольно скептичен в отношении ее существа. Более того, сказание о царе Джимутавахане, носящее в других вариантах сильный отпечаток буддийского мировоззрения, излагается Джамбхаладаттой с известной долей юмора, из чего явствует, что сам он относится к подобным ситуациям недоверчиво — никого не спасти такими мерами, и тот, кто подобно царю Джимутавахане, якобы бескорыстно приносит себя в жертву, на самом деле преследует цель достичь личного спасения. Мифический орел Гаруда выглядит гораздо положительнее и добродетельнее, так как он добровольно отказывается от того, что природой предназначено.