Теория квантовых состояний (Фомин) - страница 10

Я откинулся на спинку своего некрепкого преподавательского стула. Ишь ты, наизусть заучил. Между тем сам произнесенный текст никаких чувств у меня не вызвал. Разве что фоново уже подивился я манерам Никанор Никанорыча, запасы которого на репризы похоже были неисчерпаемы. Виртуозно Никанор Никанорыч, манипулировал мною. Снова мысли мои съехали с личности моего удивительного собеседника, которого, казалось бы, припер я к стенке и вывел уже на откровенный разговор, на новый предмет — "Апокалипсис". Задумался я теперь о всех тех сломанных копьях и разбитых теориях, которых навыстраивали пытливые историки и теологи за аллегоричным изложением. Переводя на современный язык, благодатная почва для писак желтой прессы это "Откровение Иоанна Богослова". Как хочешь его трактуй, что хочешь выдумывай и все словно бы верно. Все будто так и есть. Тут тебе и римляне, и Нострадамус, и второе пришествие. В том и есть парадокс веры, что обратного не докажешь. События окутаны пеленой времени ровно настолько, чтобы оставить лазейки любым домыслам.

— Об чем это вы, Борис Петрович, задумались? — промямлил Никанор Никанорыч. — Уж не о последней ли книге Нового Завета?

— Да, о ней. Но думать здесь особенно нечего. Библия — это история, записанная плохо, в легендах и сказках, порой, как любая история, подведенная под предписанные лекала, однако же — история, и никуда от этого факта не деться. И столько же раз, сколько слышим мы о ее глупостях и нестыковках, мы слышим о реальных исторических фактах, скрытых за библейскими сказаниями.

Никанор Никанорыч закивал и вообще заметно повеселел.

— Совершеннейше так, милостивый государь, совершеннейше. За что и дорог, — повторил он фразу, вызвавшую мое недоумение еще в столовой. — Еще одну упомяну отвратительнейшую вещь, происходящую, к прискорбию моему, со всеми древними документами — переводы. Читаешь, бывает оригинал — все чинно, понятно. А перевели текст на другой язык — и на тебе, и подробности поползли, которых сроду не было, и персонажи зашевелились новые. Бардак с этими переводами! Возьмем этот ваш "Апокалипсис". Вот пишут "тыща лет". А причем здесь тыща лет? Ну какая к черту тыща лет, если прошло уж поди за две тыщи, а правило-то как было, так и действует, план составленный выполняется!

Я совсем не понял этого опуса Никанор Никанорыча. Тысяча лет, две тысячи. Ну и что? Легенда. Писалась-то ведь эта книга Нового Завета не объективным историком, а, чего греха таить, крайне заинтересованным лицом — Иоанном, апостолом Христа. По крайней мере такое у нее заявлено авторство.