Она наклонилась вперед и положила руку на плечо герцогу. Он натянул перчатку на правую руку и, разминая ладонь, сжал пальцы, словно собирался стреляться в перчатке. Гэвин выжидающе посмотрел на нее.
Сара хотела было сказать ему, что лорд Ровингтон, по-видимому, очень напряжен, но когда она заглянула в синие глаза Бейнтона, то позабыла все слова. Не задумываясь, она подалась вперед и поцеловала его.
Этот поцелуй был не таким жарким, как прежние, но все же страстным. Теперь их губы легко сливались. Никакого сопротивления больше не было.
Сара прервала поцелуй.
— Не проиграй, — прошептала она.
Он улыбнулся почти бесшабашной улыбкой.
— Не имею ни малейшего намерения.
— Это хорошо. У нас есть еще неоконченные дела, — произнесла она, зная, что говорит.
Теперь Сара не понимала, зачем вообще сопротивлялась ему. Сказать по правде, Гэвин был замечательным человеком. Да, у них часто бывали разногласия, но он слушал ее. Он позволял ей быть собой.
Сара поклялась, что если он переживет эту дуэль, то она выполнит свою часть договора и сделает это не только из чувства долга. Он показал ей часть ее натуры, о существовании которой она даже не подозревала. Насколько лучше будут их ночи, если она будет отдавать себя так же свободно, как и он?..
— Мы готовы начинать, брат, — сказал лорд Бен. — Расстояние размечено. Посмотри, все ли правильно.
Сара была так занята герцогом, что даже не заметила, как подошел лорд Бен. И герцог, очевидно, тоже его не заметил, потому что с трудом оторвал взгляд от Сары.
Сара и Гэвин посмотрели туда, где на расстоянии около десяти шагов друг от друга стояли секундант лорда Ровингтона и свидетель. Саре показалось, что это очень короткая дистанция. Как на таком расстоянии можно промахнуться? А она хотела, чтобы лорд Ровингтон промахнулся.
Она с тревогой почувствовала, что ее охватывает паника. За каких-то несколько минут Бейнтон стал для нее очень важным. Она не знала, что станет делать, если он будет ранен… или убит.
— Все в порядке, — сказал Гэвин. Он снял перчатку.
Грум открыл ящик и протянул его братьям.
— Это мой револьвер? — спросил герцог.
— Я взял его прошлой ночью, — ответил лорд Бен.
— Надеюсь, не у Тальберта?
— Когда я заходил, Тальберт уже давно ушел. Я взял его в оружейном кабинете и лично проверил.
Бейнтон осмотрел оружие и кивнул.
— Тот, что я и хотел.
— Идем со мной, — ответил ему брат. — Предложим его на одобрение Рову. Ты тоже должен осмотреть его оружие, и после этого мы с Харрисом зарядим их.
Харрис — так, очевидно, звали секунданта лорда Ровингтона.
— Очень хорошо, — сказал Гэвин.