Свидание у алтаря (Максвелл) - страница 40

— Нет, — не поверила Сара. Услышанное не укладывалось в ее голове. — Я знаю их много лет. Они не могли так поступить.

— Но они это сделали, — возразила Ирен.

— Чертовы подонки, — сказал человек, исполнявший прошлой ночью роль пастуха.

Он повернулся и пошел прочь. Одна из актрис, девушка с тугими черными кудрями, бросилась вслед за ним.

— Куда ты идешь? Что нам делать? — кричала она ему вдогонку.

— Найдем пивную, — ответил он на ходу, повернувшись и продолжая идти спиной вперед. — Идешь?

Она посмотрела на остальных.

— Мне надо в Ковент, — сказал один.

— Я иду, — ответил другой.


Две женщины пошли за пастухом. Уильям Милрой тоже двинулся в их сторону.

Через несколько минут вся толпа разбрелась в разные стороны. Сара осталась стоять у входа как вкопанная. Ей не хотелось уходить.

Ирен тоже еще была здесь.

— Я знала Джеффа и Чарльза с тех пор, как они впервые приехали в город, — сказала ей Сара. — Никогда бы не подумала, что они на такое способны. Они собирались пустить вчерашнюю выручку на поддержание театра.

— Так они нам сказали. Теперь мы знаем правду. Вы знали, что они были по уши в долгах?

— Они привыкли к роскоши, но артистам всегда платили.

— И, кажется, больше никому. Я здесь с половины десятого и скажу вам, что не мы одни остались ни с чем. Их портной, мясник — все они были тут с протянутой рукой.

— Я просто не могу поверить. — Сара покачала головой. — Они обещали поставить мою пьесу.

— Вашу пьесу? А-а, теперь я знаю, кто вы.

— Знаете? — с любопытством спросила Сара.

— Вы — та, на кого все время опирался Колман в театре Хеймаркет.

Сара, не в силах говорить от потрясения, молча кивнула, мысленно поблагодарив Ирен за то, что та не назвала ее Сиреной.

— Ему вас не хватает. Все это знают, — сказала Ирен.

Сара молчала, и она добавила:

— Вероятно, он возьмет вас обратно.

— Но какой ценой? — грустно возразила Сара.

— Не знаю, — сказала Ирен.

— Он будет злорадствовать. Скажет, что я в нем нуждаюсь.

— Точно, скажет. Но послушайте, — начала Ирен, на шаг приблизившись к Саре. — Может быть, вам он и вправду нужен. У вас есть проблемы посерьезнее, чем это.

— Серьезнее, чем шутка, которую сыграли со мной Джефф и Чарльз? — саркастически спросила Сара.

— Да, — сказала Ирен и, нагнувшись, подняла с земли одну из афиш, разбросанных повсюду вокруг. — Прочтите.

Сара неохотно взяла листок, и тут же внутри у нее все сжалось от тоскливого страха.

— Десять фунтов за информацию об актрисе, известной как Сирена? — прочла она вслух. — Связаться с лордом Ровингтоном.

Внизу был адрес, подтверждавший серьезность предложения.