Свидание у алтаря (Максвелл) - страница 49

— Да, ваша светлость. Майкл, проследите за этим, — приказал дворецкий слуге.

Все еще глядя в пол, Сара услышала удаляющиеся шаги.

— Томас, думаю, на сегодня мы закончили.

Человек, с которым дрался герцог, склонил голову.

— Да, ваша светлость. Дайте знать, если захотите размяться еще.

— Непременно. Может быть, вы тоже хотите заглянуть в кухню. Думаю, мы с вами заработали хороший ланч. Генри, проводите его.

— Да, ваша светлость.

Снова шаги.

И они остались одни.

— Можете перестать притворяться, что вас здесь нет, миссис Петтиджон.

Это привело ее в чувство.

— Я не притворялась. Я надеялась и в самом деле исчезнуть, — сказала она, взглянув на Гэвина.

Он все еще был без рубашки, и казалось, что его нагота и ее смятение нисколько его не смущают.

— Вы не могли бы надеть рубашку, ваша светлость? И ботинки, — поспешно добавила Сара. — Не забудьте ботинки.

В ответ он резко расхохотался.

— Вы уже начинаете командовать.

— Я усвоила, что если предоставить герцогу Бейнтону слишком много власти, то ничего хорошего из этого не выйдет.

Снова раздался взрыв смеха, но Бейнтон все-таки потянулся за рубашкой и надел ее через голову. Пока он шел к креслам, где оставил ботинки, Сара притворилась, что рассматривает узор на полу. Сегодня она уже достаточно на него нагляделась.

Она представила, как Бейнтон подбирает носки и натягивает их на свои идеальные ступни. Обув одну ногу и топнув ею по полу, он еще больше раззадорил ее и без того расшалившееся воображение.

Когда он взял второй носок и повторил весь ритуал, Сара позволила себе бросить на него быстрый взгляд. Заметив ее внимание, он сказал:

— Обычно это делает слуга.

— Хорошо, что вы умеете одеваться и сами.

Он снова засмеялся, на этот раз словно ожидая колкости. Подойдя к ней, он протянул руку.

— Воспряньте, прекрасная дева.

Сара не знала, как реагировать на эту неожиданную галантность, но, выпростав одну руку из-под плаща, приняла его руку.

— Позвольте мне взять ваш плащ, — сказал он, заходя ей за спину.

— Спасибо, не нужно, — сказала она.

Он стоял очень близко, и Сара обнаружила, что ей довольно трудно выбросить из головы вид его обнаженного торса.

— Если вы будете продолжать поливать полы Менхейма, экономку хватит удар.

Он был прав. Сара промокла насквозь.

Протянув руку, она развязала тесемки плаща. Ее охватило странное беспокойство. Гнев, который заставил ее прорваться через заслон лакеев, исчез, когда она увидела, как он… человечен.

Пока он снимал с нее плащ, она почувствовала его руки на своих плечах. Он не задержал их, и она была ему за это благодарна. Он не похотлив.