Свидание у алтаря (Максвелл) - страница 81

— У вас и вправду ничего нет, — радостно посетовала миссис Хилсман. — Нам придется работать день и ночь, чтобы побыстрее закончить ваш гардероб и чтобы вам было что надеть.

Саре не хотелось думать о том, сколько это будет стоить Бейнтону. И в то же время приятно было выбирать, не заботясь о цене.

К полудню Сара чувствовала себя так, словно ее волокли, привязав к карете. Однако женщина, глядевшая на нее из зеркала, разительно отличалась от проснувшейся сегодня нагишом в соседней комнате.

Перехваченное у заказчицы и отданное Саре платье было сшито из отличного муслина фиолетового, как епископская мантия, оттенка и покрыто крошечными лавандовыми цветочками. У него были маленькие рукава и низкий вырез. Одна из помощниц миссис Хилсман высоко заколола волосы Сары, выпустив вдоль щек несколько свободных прядей.

— Он не сможет оторвать взгляда от вашей груди, — предсказала миссис Хилсман, прикалывая к лифу платья кружево. — Хотя немногие мужчины нуждаются в таком прекрасном зрелище.

Нахмурившись, она пробормотала:

— Это платье просто молит об ожерелье, но это я предоставлю вам, моя дорогая. Когда герцог будет готов покупать вам драгоценности, пошлите за мной. Я знаю прекрасного ювелира, который готов заплатить комиссию нам обеим.

— Комиссию? — удивленно переспросила Сара.

— Ну конечно, — миссис Хилсман покачала головой. — Вы и вправду очень наивны, но со временем во всем разберетесь. Вы мне нравитесь, Сара. Теперь мы немного узнали друг друга, и могу признаться, что ожидала увидеть на вашем месте девушку гораздо моложе и свежее. Из тех, у кого еще нет ни одной морщинки.

— Когда-то у меня их не было, — сказала Сара. — Однако если герцогу нужна дама без единого изъяна, то он явно ошибся.

Миссис Хилсман рассмеялась.

— Возможно, он искал нечто иное. Может, он принадлежит к редкому типу мужчин, которые ценят в женщине ее характер.

— Не знаю, можно ли считать это комплиментом, — ответила Сара.

— Разумеется, миссис Петтиджон. Не сомневайтесь ни секунды, так и есть. — Портниха в знак дружбы протянула Саре руку.

Сара приняла ее.

— Спасибо. Не понимаю, что я делаю.

— Все, что вам нужно делать, — радовать его и доставлять ему удовольствие, а в этом платье половина дела уже сделана. Если вам когда-нибудь понадобится совет, вы можете послать за мной в любое время. У вас есть голова на плечах. Вы отлично справитесь.

— Что вы имеете в виду?

— Вы хорошо соображаете. У таких женщин, как мы, не так уж много возможностей проложить свой путь в жизни. Большинство юных цыпочек теряет свои шансы.

— У вас есть покровитель?