Тигровая акула (Ловелл) - страница 34

- Что я могу вам предложить? - спрашивает она дружелюбно. Я почти ожидаю, что она будет пялиться на Лэндона, но она этого не делает. Лондон - забавное место, в отличие от других городов мира. Мы одержимы классовым и социальным делением, и я давно подметила, что для девушки, работающей в кафе, такой человек, как Лэндон, настолько недосягаем, что почти лишается своей привлекательности.

- Я буду кофе, пожалуйста, - говорит он, прежде чем посмотреть на меня в ожидании заказа.

- Просто воды. - Она уходит, и я могу почувствовать, как глаза Лэндона впиваются в боковую часть моего лица, точно так же, как в тот вечер.

- Итак, здесь... мило.

- Мне нравится, как здесь готовят, - отвечает он просто. Я начинаю задумываться, является ли он социально неадаптированным или просто неразговорчивым мужчиной.

Официантка возвращается с нашими напитками спустя несколько минут пугающей тишины. Она ставит их перед нами и принимает заказ. Я заказываю салат, в то время как Лэндон выбирает бургер. Я ловлю себя на том, что пялюсь на его живот в то место, где его костюм встречается с крепким прессом, и задаюсь вопросом, как возможно иметь такое тело, поглощая бургеры на обед. Официантка уносится прочь, оставляя меня наедине с Мистером Гребаная Загадка. Он еще долго ничего не говорит, тишина становиться неловкой.

- Вы пригласили меня на обед, чтобы меня рассмотреть? - спрашиваю я внезапно.

- Мне нравится понимать людей, которые работают на меня, мисс Робертс. А вас я не понимаю. Вот почему я привел вас сюда.

Я вздыхаю.

- Единственная вещь, которую вам стоит понимать, мистер Бэнкс, это то, что я хороша в своей работе. Все остальное - не имеет значения.

Он нажимает указательным пальцем на нижнюю губу, и мои глаза не упускают этот жест.

- Да, вы хороши, - размышляет он. - Но все имеет значение. Мне любопытно, почему вы покинули "Элит Финанс"?

Я немного напрягаюсь.

- Мне просто нужно было двигаться дальше.

Он убирает руку от лица и кладет ее на стол, постучав костяшками пальцев.

- Не лгите. Меня это раздражает.

Мое самообладание дает трещину; воображаемая полоска ртути достигла высшей отметки на термометре, который окунули в кипящую воду. Ненавижу, когда меня допрашивают. Меня никто никогда не допрашивает. Я хорошо делаю свою работу, и я держу в тайне частную жизнь. Конец. Наши взгляды встречаются, отказываясь отступить.

- Меня не волнует, что вас раздражает или не раздражает, - говорю я сквозь стиснутые зубы, - если это не относится к работе. Я не знала, что мне нужно поведать историю своей жизни.

Его губы дергаются, он откидывается на стуле и смеется, прежде чем посмотреть на меня с широкой усмешкой, которая выглядит неуместно на его обычно серьезном лице.