Его тайный ребёнок (Силвер) - страница 17

– Сэр, вы уверены, что адрес правильный? — раздался голос водителя через динамики.

Один взгляд из окна и я понял, почему он спрашивал. Мы колесили явно по криминальному району.

– Если ты сейчас скажешь мне, что здесь воспитывала мою дочь, то я действительно придушу твою задницу.

– Нет. Дом бабули в нескольких кварталах отсюда и там не так уж плохо. Бабуля живёт там уже почти тридцать лет и …

– Можешь не рассказывать историю своей семьи. Мне это неинтересно.

Я снова посмотрел в окно. Мы проезжали заколоченные дома, и по улице ветер гнал мусор.

В тени зданий толпился народ и не нужно быть гением, чтобы понять, чем они торговали. Чёрт! Чем больше я видел, тем злее становился.

Мы остановились напротив двухэтажного деревянного дома, окрашенного в ярко-жёлтый цвет. Он был не в таком уж плачевном состоянии, как соседние. Но это неподходящий калибр для жизни Хэлмсворт.

– Ты только что заработала себе ещё десять ударов.

Зания, конечно, понятия не имела, о чем я говорю, только окинула меня настороженным взглядом.

Мы выбрались из машины, и я ещё больше занервничал, пока она искала ключи от дома в своей старой сумке.

Страх стал подниматься во мне.

Как отреагирует на меня Миа? Будет ли она рада видеть меня? Будет ли она рада переехать в мой дом? Или она категорически отвергнет меня? Чёрт, эти проклятые вопросы сводили меня с ума.

Наконец, Зания открыла дверь, и мы вошли в гостиную. Она была чистой и ухоженной. На стенах красовались узоры. На занавесках пестрели цветы, как и на ковре, на полу.

Но дом имел внутри неприятный запах. Нет, он был не затхлым. Он был больным. Запах болезни и отчаяния витал в воздухе, и моё сердце сжалось. Моя маленькая девочка не останется в этом доме ни на минуту.

Слава богу, что я сказал пилоту, что мы будем готовы к обратному вылету через час. Чем быстрее я увезу её отсюда, тем быстрее мы сможем начать путь к её выздоровлению.

Зания повела меня по коридору, проверив при этом комнату её бабули. Она словно издевалась надо мной, оттягивая момент моей встречи с дочерью.

– Ты можешь избавить меня от своей маленькой семьи? Я хочу поскорее увидеть дочь.

Она тихо вздохнула, но у неё хватило ума промолчать. Если она думает, что я оставлю её в покое, то она сильно ошибается.

Зания на цыпочках подошла к приоткрытой двери и заглянула в нее. Я посмотрел через её плечо и внутри меня все оборвалось.

В комнате на кровати лежал маленький свёрток. Моя малышка выглядела совсем крошечной в окружении подушек и шаров, привязанных к спинке кровати.

Эта комната выглядела как другой мир по сравнению с остальным домом. Я заметил, что здесь постарались украсить комнату, наверное, чтобы отвлечь хоть немного больную маленькую девочку.