Тетриус. Книга 3 (Герцик) - страница 116

Феррун стремительно подошел к нему, с пренебрежением оставляя на драгоценном восточном ковре грязные следы, и ткнул указательным пальцем в лоб.

— Так, что с тобой опять? Удар, потом какая-то отрава и удушение. Недурно. Ты что, без опасности вовсе жить не можешь?

— Видимо, так, — согласно качнул головой Беллатор. — Так ты сможешь мне помочь?

— Нет. На такую ерунду я свою сажу тратить не собираюсь. Пройдет и так.

Покрасневший от гнева Медиатор хотел было что-то возразить, но почувствовавший себя гораздо лучше Беллатор поспешно его прервал:

— Я тоже так думаю. Но меня беспокоит еще одно: мне кажется, копии карт, с которыми отправился в дорогу Сильвер, недостоверны.

Направившийся к камину Феррун заинтересованно повернул обратно.

— Недостоверны? Почему?

— Копии сделаны с уже полустертого оригинала. Возможно, что-то копировальщики не разглядели, что-то перепутали. Наверняка и с переводом намудрили. Может, посмотришь?

На это безобидное предложение Феррун охотно согласился.

— Карты посмотрю. Но быстро, у меня времени на вас вовсе нет!

Беллатор сделал шаг к двери, и был остановлен Медиатором.

— Тебе нельзя встречаться с придворными!

— Что, в прятки решил поиграть? — Феррун усмехнулся. — Ладно, я предупрежу тебя, если кто-то окажется впереди.

Они пошли в кабинет Медиатора, стараясь обходить центральные коридоры. Несколько раз Феррун протягивал руку, указывая, где люди, и они шли другим путем, удлинив дорогу в несколько раз. Ни с кем не столкнувшись, зашли в апартаменты наместника. В кабинете Медиатор остановился возле секретера и открыл потайное отделение. Вынул карту и ее копию, подал Ферруну.

Тот развернул их на широком столе и стал сравнивать.

— Все не так! — категорично объявил после нескольких минут. — Названия переведены неверно, половина карты не прорисована.

Медиатор замер. Недаром у него так болит сердце! Он отправил сына на верную гибель!

— А что конкретно не так, Феррун? — Беллатор склонился рядом с ним и уставился на свитки. На его взгляд, они были абсолютно идентичны.

Феррун ткнул пальцем в подлинник и прочел:

— Смотри, что тут написано: «Иди под горами, и ты пройдешь». На копии этого нет. И эта линия, проложенная на копии по горам, на самом деле ведет под горами.

— Под горами? Ты уверен? — Медиатор тоже склонился над столом, стараясь разглядеть слова на древней карте.

— Конечно, уверен! — Феррун недобро сверкнул глазами. — Здесь же ясно видно!

— Мы ничего не видим, Феррун. У нас не такое острое зрение, как у тебя, — осторожно проговорил Беллатор и сказал уже наместнику: — Так вот почему ты не смог пройти, отец!