Шаг в Безмолвие (Роше, Лисовская) - страница 136

– Вы собирались пытать его, – мягко напомнила девушка. – Но теперь это не нужно. Йелло рассказал все, что нам нужно было знать.

– Неужели? – Танарийский царь удивленно приподнял бровь. И, не выдержав, рассмеялся: – Жаворонок… Забавное имя для сына Владыки шатров. Вот и первая ложь: вместо своего имени он назвал вам детское прозвище, которое дала ему мать и которое он носил до того, как стал мужчиной. Так заведено у пустынников: только выдержав ряд испытаний и пройдя посвящение, мальчик получает от отца настоящее, сильное имя, собственное оружие и коня. Обычно это происходит на десятом году жизни. Вашему нареченному на вид лет шестнадцать. Вряд ли его до сих пор зовут Йелло.

Солан поставила кубок на стол и отвернулась. Видя, что его слова расстроили царевну, Искандер перестал смеяться.

– Ну, хорошо. Что еще он рассказал вам? – уже спокойно спросил он.

Девушка молча протянула ему на раскрытой ладони серебряный медальон с изображением Тривии.

– Что это? – Танарийский царь аккуратно взял его и оглядел со всех сторон. – Красивая вещь. И явно женская. Она что-то значит для вас?

– Только то, что пустынники не всегда лгут, – ответила Солан. А потом объяснила ему, чей это медальон и как он попал к ней. На этот раз желания смеяться у Искандера не появилось.

– Значит, это и есть доказательство того, что ваш отец заключил договор с Владыкой шатров, – задумчиво проговорил он и нахмурился. – Я смотрю, государь Ангус изменил свои внешнеполитические взгляды и предпринимает решительные действия. Хотел бы я знать, что творится в голове у этого человека.

– Не все так просто. – Девушка впервые осмелилась посмотреть на него и, что особенно порадовало мужчину, долго не отводила взгляд, позволив ему насладиться красотой и глубиной ее темно-синих глаз. – Я много думала… и поняла, что чем больше я узнаю, тем больше у меня возникает вопросов. Йелло сказал, что отправился за мной к храму Тривии в Междуречье. Но мой отец не мог знать, что мне вдруг придет в голову поехать туда. Это было внезапное решение. – Солан задумалась. – Хотя… на самом деле, идея была не моя. Великие боги… неужели все это было подстроено?!

– Расскажите подробнее, – попросил Искандер, неосознанно придвигаясь ближе.

– Возможно, вы не знали, но со мной были две служанки, которые сопровождали меня на пути в храм. Когда я сообщила им, что поеду с вами в качестве заложницы, они ничего не ответили и отправились собирать вещи, но потом их нигде не нашли. Скорее всего, они сбежали. Сперва я подумала, что в Кадокию, но потом представила, какое их ждало бы наказание за то, что они бросили свою госпожу, и засомневалась. Потом я решила, что они просто испугались варваров и решили уйти с «серыми плащами», но вспомнила, что ни я, ни они тогда еще не знали, что вы заключили союз с северянами. Тогда это бегство показалось мне подозрительным.