Прекрасная буря (Линдсей) - страница 124

Некоторое время Дэймон наблюдал за боем. Это было жуткое зрелище. Он расспросил зрителей и узнал, что у Мэлори есть жена и дети и они живут в особняке на Беркли-сквер. Неужели Хоук женился на его матери?! Дэймон немедленно отправился по указанному адресу и попросил встречи с женой Джеймса, но грубый дворецкий захлопнул дверь перед его носом, буркнув: «Леди Джорджина не принимает».

Его мать звали иначе. Дэймон был в отчаянии от того, что так и не смог узнать, что же случилось с его матерью. Его корабль уже отплывал, и он решил, что продолжит поиски после возвращения в Англию. Но то, что он обнаружил по прибытии на Ямайку, все изменило.

– Я уж думал, что вы наконец спелись, и вдруг оказывается, что она тебя сторонится, – подошедший к штурвалу Мортимер кивнул в сторону повернувшейся к ним спиной Жаклин. – У меня есть синяк, а у нее нет, так что я не собираюсь просить прощения.

– Не надо, она уже позабыла об этом… хотя, может быть, увидев тебя, Жак вспомнит, – тихо ответил Дэймон. – Однако нам придется ускорить события, пока ветры не потеплели.

– И пока нас не догнал ее отец.

– Он должен быть в неделе, если не в двух пути от нас. Нам придется ждать его на Сент-Китсе.

– Я предпочел бы пропустить первую встречу, если ты не возражаешь. Теперь мы точно знаем, что он был пиратом, что это не наши детские выдумки.

– Лакросс сказал, что Хоук был хуже него, хотя это и трудно представить, если вспомнить о том, что он сделал с Эндрю, – ухмыльнулся Дэймон.

Мортимер издевательски хмыкнул.

– Я не верю ни одному слову этого старого пирата. Он хочет уничтожить противника, который одолел его и заключил в тюрьму. Но у тебя свои счеты с Хоуком, так что ты и помогай Лакроссу осуществить его мечту.

– Ну, так я думал тогда…

– Ты имеешь в виду, – прервал его Мортимер, – до того, как встретил красавицу дочь Хоука?

– Не надо смешивать эти вещи, – примирительным тоном сказал Дэймон.

– Они давно уже смешались.

– Вовсе нет. Я делаю это все только по одной причине – Джеймс Мэлори. Я не собираюсь с ним драться, чтобы доставить его в кабинет Беннета. У меня есть другие соображения, как это осуществить. Удалось ли тебе выяснить, на скольких новых матросов мы можем полагаться?

– Только на трех. Я думаю, все остальные боятся пиратов и попрячутся, как только начнется драка. Вряд ли они примут чью-то сторону.

– Значит, нас пятеро… и, я надеюсь, брат Жак и его друг. Соотношение сил не слишком хорошее, если только не придумать какую-нибудь хитрость.

– Так это все-таки ее брат? Неужели она призналась?

– Нет, но чем больше Жак лгала и изворачивалась, тем очевиднее это становилось.