Прекрасная буря (Линдсей) - страница 133

– Уже поздно, – сказала Жаклин и встала, чтобы обнять на прощание брата. Ей тут же пришлось ухватиться за столешницу, потому что судно снова качнуло. Вдали послышался раскат грома: явно надвигалась гроза. – Лучше вам вернуться в каюту до дождя. Утром мы обсудим наши планы.

Джереми махнул рукой Перси, приобнял сестру за плечи и, наклонившись к ее уху, прошептал:

– Так ты за союз?

– Теперь ты меня спрашиваешь? – хихикнула она. – Да, полностью.

Они вышли, а Жаклин встала спиной к двери и не посторонилась, когда Дэймон подошел ее запереть.

– Учитывая сложившиеся обстоятельства, все прошло хорошо, – сказал он.

Он смущенно отводил взгляд от девушки. Интересно, чувствует ли он то же, что она? Жак не сводила с него глаз и пыталась вспомнить вкус его губ.

– Я скоро вернусь, – произнес Дэймон, – мне нужно обсудить с мистером Томсоном надвигающийся шторм и убедиться, что он будет у штурвала ночью.

Капитан мягко отстранил Жак и вышел из каюты, оставив девушку в полном смятении. Она готова была броситься ему на шею и поцеловать. Чертов шторм! Когда же он теперь вернется?

Недовольно вздохнув, Жаклин подошла к своему сундуку и начала переодеваться ко сну. Она сбросила платье и надела было одну из его рубашек, но тут же скинула ее и сняла нижнее белье, а потом снова надела рубашку. Потушила лампу, чтобы она ничего не подожгла, если судно во время шторма перевернется, и забралась на кровать. Она его подождет. Будь что будет, но сегодня ночью Дэймон никуда от нее не уйдет. Жаклин приняла решение. Она слишком долго о нем мечтала. Даже когда он был врагом, она не могла избавиться от этого чувства. Но теперь, когда они союзники, в этом уже не было необходимости.

Жак стала думать об этом, стараясь не заснуть. И все же она задремала. Ее разбудила стукнувшая дверь. Неужели прошло столько времени, что она заснула? В руке Дэймона была лампа. Он не заметил, что девушка проснулась, капитан даже не смотрел в сторону кровати. Он подошел к умывальнику, где висели полотенца, и стал стягивать мокрую одежду. Он полностью промок на палубе. Жак его поведение удивило, Дэймон никогда раньше не раздевался при ней в каюте.

Она тихо выскользнула из кровати и неслышно подкралась к нему сзади. Дэймон уже снял рубашку и яростно тер голову полотенцем. Девушка выхватила полотенце из его рук и сказала:

– Я тебе помогу.

Он повернулся к ней и попытался отобрать полотенце. Дэймон уже взял его, но тут же замер, увидев, что на ней только его рубашка, а под ней ничего. Его взгляд скользнули по ее голым ногам.

Жак потянула полотенце к себе.