Дьявол весной (Клейпас) - страница 36

Сидя на стуле, Девон подался вперёд и разглядывал Пандору глазами того же тёмно-синего оттенка, что и её собственные.

— Думаю, я понимаю, чего ты боишься, — медленно проговорил он. — По крайней мере, частично. Но не думаю, что ты понимаешь мою точку зрения. В отсутствие отца или старшего брата, я — единственный, кто должен тебя оберегать. Независимо от того, что ты или кто-либо другой может предположить, я не собираюсь заставлять тебя выходить замуж за Сент-Винсента. На самом деле, даже если бы ты сама хотела этого брака, я бы его не одобрил.

Сбитая с толку Пандора проговорила:

— Леди Бервик сказала, что выбора у меня нет. Если я не выйду замуж, единственный вариант — броситься в ближайший живой вулкан. Где бы это ни было.

— В Исландии. И если ты захочешь выйти замуж за Сент-Винсента, тебе придётся убедить меня, что предпочитаешь его вулкану.

— Но как же моя репутация…

— С женщиной могут случиться вещи и похуже, чем испорченная репутация.

В изумлении уставившись на Девона, Пандора почувствовала, как начинает расслабляться, потрёпанные нервы перестают подавать панические сигналы. Она поняла, что он был на её стороне. Любой другой мужчина в его положении заставил бы её выйти замуж без раздумий.

— Ты — член моей семьи, — невозмутимо продолжал Девон. — И будь я проклят, если отдам тебя незнакомцу, не будучи уверенным в твоём благополучии. Я сделаю всё от меня зависящее, чтобы ты не совершила ошибку, которую сделала Кэтлин, выйдя замуж за твоего брата.

Пандора удивлённо молчала. Щекотливая тема Тео редко поднималась в семье Рэвенелов.

— До свадьбы Кэтлин ничего не знала о нём, — сказал Девон. — Только после она выяснила, каким он был на самом деле. Твой брат не мог держать себя в руках и, когда был пьян, становился жестоким. Время от времени его насильно выпроваживали из клуба или другого общественного места. Это не было секретом ни среди его друзей, ни в тех кругах, в которых он часто вращался.

— Как унизительно, — пробормотала Пандора, её лицо начало гореть.

— Да. Но Тео осмотрительно скрывал свои грубые наклонности, пока ухаживал за Кэтлин. Если лорд и леди Бервик были в курсе слухов о нём, а я не могу поверить, что они ничего не слышали, то никогда не обсуждали их с Кэтлин. — Девон помрачнел. — А им чертовски точно следовало.

— Почему они этого не сделали?

— Большинство людей считает, что брак изменит мужской характер. Это, конечно, абсолютный бред. Любовь не может заставить леопарда поменять свой окрас. — Девон замолчал, а потом продолжил: — Если бы Тео остался в живых, он бы превратил жизнь Кэтлин в ад. Я не отдам тебя на милость жестокого мужа.