Стать последней (Орлова) - страница 85

— Да, брат.

Корабль отплыл в этот же день. Море, отделявшее Большую землю от ближайшего Родобесского острова, было не таким уж маленьким. Потому и наши торговцы в мирное время не спешили туда наведываться. Но у бесов все было устроено иначе: шаман Дотлаак увешался амулетами, сел прямо на палубе и принялся что-то нашептывать. Ветер тут же наполнил парус и погнал легкое судно в нужном направлении. Оно немного сбивалось с курса, только когда Дотлаак отправлялся на отдых. Я в очередной раз убедилась, что бесы своих шаманов лелеют не просто за устрашающий вид.

Отсыпались все в одном огромном помещении на нижней палубе. Никакого комфорта подобные путешествия не предполагали. Любые проявления нежности между мной и Криитом я посчитала неуместными в этом общем месте, хотя… иногда и скучала по его прикосновениям.

Уже на третий день мы достигли первого острова, обогнули его и направились к третьему, расположенному примерно в центре архипелага. Назывался он исчерпывающе и броско — Остров Вождей. Хотя по населенности он далеко опережал все остальные острова, потому жить на нем посчастливилось не только вождям.

Пирсы для швартовки здесь тянулись далеко, и, казалось, им нет числа. По неудобным лестницам мы перебирались на устойчивые укрепления, по которым шагали до самого берега. Там собирались бесы, а когда заметили Криита, то сразу побежали в сторону — наверное, предупредить остальных о приезде сына вождя.

Никакой подчеркнутой помпезности не было, да я ее и не ждала, проведя среди бесов достаточно времени. Крииту коротко кланялись, переспрашивали, не случилось ли на Большой земле чего-то ужасного, предлагали Дотлааку носилки и помощь, а меня… меня разглядывали. Я уже знала подобные взгляды — когда была Даарой в резиденции императора. Словно каждому хочется потрогать, но по разным соображениям не решаются. Прямых вопросов про мое положение так никто и не задал — сын вождя сам сообщит, когда посчитает нужным.

Криит, разглядев вдалеке спешащую к нам высокую женщину, сам пошел ей навстречу. Здесь женщины были одеты в короткие платья — наподобие того, что когда-то дала мне Даара. И по первому же вопросу, криком, с большого расстояния, стало понятно, кто так спешит к нам:

— А где сестра?

Первая его жена. Теперь я видела, что она чем-то с Даарой похожа — намного старше, не такая тонкая и жилистая, но даже в походке ощущалось сходство. Криит подошел к ней взял за плечи, начал тихо объяснять. Очевидно, врет, что Даара погибла, героически спасая его самого. Все лучше, чем заявить, что сестра его жены умерла по нелепой случайности, и убита той, что осталась стоять за его спиной. Женщина опустила голову. Мне было жаль ее, но при этом разрывало непонятным раздражением — она связана с моим мужчиной намного прочнее, чем я. В присутствии его жены, я потеряла право даже думать о нем, как о своем мужчине. Отвернулась, чтобы не зацикливаться на этой мысли.