Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (Линтейг) - страница 108

— Да, конечно. Такая семейная легенда действительно весьма важна. Но сейчас все-таки хотелось бы больше уделить внимание зеркалу, раз на поиски его осколков в этот лес мы и идём.

— Да. Больше внимания мы уделим зеркалу. Но у меня есть ещё один, как мне теперь кажется, довольно важный вопрос, пожалуй, уже более личный: откуда вам знакомы инициалы моей бывшей девушки? Сара Ретт. Вы с ней знакомы? Подробностей сейчас ее нужно, просто скажите, знакомы ли.

— Да, знакомы. Лично знакомы. Но это не самое лучшее наше знакомство, — прямо заявила Кэт, немного поморщившись от воспоминаний о Саре. Грубость Ретт ничуть не затронула ее, но приятных впечатлений, разумеется, тоже не оставила. Ее портрет — овальное лицо, покрытое толстым слоем макияжа, густо подведенные голубые глаза, то и дело посматривающие в сторону представителей мужского пола, маленький нос с закруглённым кончиком и пухлые алые губки, растянутые в кокетливой ухмылке, — с самого начала не пробудил в Кэт никаких тёплых чувств, а теперь вызывал ещё большее отвращение при одном только воспоминании.

Но подробнее обсудить Сару не успели, потому что пейзаж окончательно сменился. Небо стало мрачным, густым, набухшим невыплеснутой влагой, которая теперь висела над головами в жилистых чёрных тучах-сосудах. Узкие тропы виляли в разные стороны, окутанные остатками убегающего утреннего тумана. Стояла безветренная тишь. В воздухе чуть пахло травами, но основным запахом здесь, как ни странно, был тяжёлый аромат разрываемой земли; лесное безмолвие хранило в себе множество нераскрытого.

Дэвид снова достал карту, развернул и внимательно всмотрелся в ее контуры. Кажется, лес был не слишком протяжённый: на плане он в скором времени обращался какой-то деревушкой, где жили обычные люди. Даже цвета линий там неожиданно менялись, становясь светлее, покрываясь картографическими значками, обозначавшими человеческую деятельность. Путь предстоял не длинный, но и не простой. Даже Дэвид смотрел на карту с искренним увлечением, едва ли в силах точно предсказать, что же их поджидало дальше.

— Не отставайте от меня, — Дэвид поднял глаза на путешественников. — Я определённо знаю эти края лучше вас.

Кэт не особо понравилось, что теперь в их небольшой группе Дэвид возомнил себя главным. Он вообще не должен был идти с ними. Но Эдмунд отчего-то одобрил его решение, и теперь он с удовольствием этим пользовался, взяв на себя лидерство. Похоже, считал, что, если Кэт и Эдмунд выросли в другом мире, о волшебных просторах им ничего неизвестно. Но спорить с ним Кристаленс не видела смысла, тем более в такой момент, когда вокруг высокими тёмными громадинами, обрамлёнными зеленью, возвышались загадочные деревья, а впереди извилистой змейкой крутилась неведомая тропа, создавая новые пути и повороты. Поэтому она решила молча согласиться и просто с недовольным видом следовать за неожиданным спутником. Эдмунд и вовсе явно не собирался возражать.