Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (Линтейг) - страница 21

Однако, когда взгляд ведьмы упал на блестящий, идеально заточенный клинок, выражение её лица изменилось. На какой-то миг у Эдмунда возникло ощущение, что она, почуяв некую опасность, засомневалась в собственных способностях и, возможно, даже испугалась. Но потом, поняв, очевидно, свой промах, Делиния вновь стала гордой, уверенной и готовой начать битву, быть может, не на жизнь, а на смерть. Она ещё ближе подошла к гостю и попыталась завладеть его сознанием с помощью специальных чар, однако не смогла. Эдмунд, к её досаде, несмотря ни на что, оставался в здравом уме и был абсолютно готов к бою.

— Сейчас я приму более радикальные меры, и ты не сможешь противиться мне — сколько ни старайся, — колдунья ехидно ухмыльнулась, а затем, посмотрев в глаза противнику, стала нараспев произносить древнее, не известное юноше заклинание.

Какое-то время Эдмунд пытался сопротивляться мощнейшим чарам Делинии, туман которых, казалось, становился гуще с каждой секундой. Однако сладковатый, дурманящий запах, окутывавший комнату с зельями, постепенно усиливался, а само помещение, теряя чёткие комнаты, словно отдалялось, терялось в мареве пространства.

Через некоторое время, когда монотонный голос Делинии совсем затих, растворившись в бесплотной дымке, Эдмунд обнаружил, что со всех сторон его окружало не зловещее помещение, а каменные, покрытые несколькими слоями льдов стены неведомой пещеры. В слабом свете, исходившем, казалось, из самого пространства, виднелись причудливые, будто вырезанные из хрусталя сталактиты и сталагмиты. Чуть поодаль, как было несложно заметить, коридор пещеры разветвлялся на два хода, объятых мраком.

Ничего не понимая, Саннорт пошёл вперёд. Юноше хотелось достичь чего-то, спрятанного, быть может, в таинственных глубинах вычурных подземных туннелей, однако он не осознавал, чего именно. Маршрут парня определяла лишь неизвестная сила, проникшая в самые потаённые уголки его сознания, а значит, ему оставалось только повиноваться, что он, собственно, и делал.

— Эдмунд… — откуда-то послышался мелодичный, потусторонний и до жути знакомый Саннорту голос.

Обернувшись, юноша увидел молодую девушку с длинными ядовито-рыжими волосами, струившимися по плечам, и неестественно яркими синими глазами, взгляд которых, как и всегда, был затуманенным. Разумеется, Эдмунду не составило труда узнать свою старую знакомую — таинственную и очень странную Кантиду Сауз, последнюю из альфоров.

Девушка, загадочно улыбаясь, подошла к Саннорту и поприветствовала его. На какой-то миг она замолчала, погрузившись в свои думы, а затем, одарив парня смутным взглядом, запела чарующую песню. Её неземной голос, безусловно, завораживал, уносил далеко от реальности. Песня, лившаяся из её уст, значительно отличалась от той, с помощью которой девушка сражалась с ледяными великанами; она была плавной, медленной, лирической, однако, в исполнении Кантиды, не менее прекрасной.