Голуби — стражи ада (Линтейг) - страница 35

Однако самой жуткой в этой картине всё же являлась несколько иная её часть, а именно множество искореженных человеческих трупов, разбросанных по гладкой плитке. У некоторых мертвецов не хватало каких-либо частей тела, которые, впрочем, валялись неподалёку от искалеченных тел, утопавших в кровавых ручьях, растекавшихся по площади. Покойники смотрели своими пустыми глазами в неизвестную точку, находившуюся где-то на померкших небесах, на лицах некоторых из них застыла гримаса ужаса, с которой они, по-видимому, встретили свою мучительную гибель, отчего мне, конечно, сразу стало настолько страшно, что я готова была пуститься в бег. И куда именно — совершенно не имело значения. Главное — не видеть эти изуродованные человеческие останки, усыпавшие площадь, среди которых, возможно, было и тело моей матери.

Моё сердце сжалось и стучало с такой скоростью, будто я только что пробежала марафон, руки дико тряслись, а глаза, широко раскрывшиеся от неописуемого ужаса, неотрывно взирали в одну точку, находившуюся посреди захваченной территории. Жуткий смрад, окутывавший площадь, проникал в мои лёгкие и, казалось, обвивал их. А перед глазами неустанно возникали образы птиц, чьи горящие глаза испепеляли любого, кто в них только осмелится посмотреть. А ведь это всё были они, те самые мирные существа, вальяжно разгуливающие по окрестностям любого города и с жадностью клюющие брошенные им зёрнышки… Они, милые птички, которых мы всегда подкармливали и которых так наивно считали беззащитными созданиями, не способным даже постоять за себя в битвах с кошками.

Да, кстати, помимо человеческих, на площади имели место быть и кошачьи тела, распластавшиеся по холодной плитке и взиравшие на мир такими же бесцветными глазами. Их, конечно, было значительно меньше, чем людских, однако четвероногим домашним хищникам тоже изрядно досталось от взбунтовавшихся пернатых.

Завидев всё это, я крепко сжала руку Ани и начала что-то невнятно шептать. Я и сама не понимала, какие фразы срывались с моих уст в тот момент, но, наверное, они ясно выражали моё состояние. Паника начала одолевать меня, затмевая все чувства, искажая видения.

— Не паникуй. Всё хорошо, — произнесла Аня всё тем же ровным голосом, в котором, однако, теперь стали заметны нотки тревоги.

— А если то же самое случилось и с моей матерью?..

— Надеюсь, что нет. Конечно, я не уверена, но давай рассчитывать на лучшее. Теперь нам поможет только позитивный настрой. — Анна попыталась улыбнуться.

=== Глава 11. Прощай, родной дом ===

Всё пролетело как-то слишком быстро, словно кошмар, совершенно внезапно привидевшийся посреди чересчур тяжёлой ночи. После площади, усеянной окровавленными трупами, что непрестанно возникала перед моими глазами, я ничего не видела, будто впав на врем прострацию.