Скрытая одержимость (Лавелль) - страница 33

— Привет, — мои щеки покраснели от его взгляда. — Рада тебя видеть, Дастин.

— Я тоже рад тебя видеть, Хейли. Ты не сильно изменилась. За исключением того, что, конечно, стала еще красивее. Нет, зачеркни это, ты сногсшибательна, — его глаза путешествовали от моего лица вниз по телу.

Я опустила взгляд и переместилась с места.

— Спасибо.

Он посмотрел на часы, заем на меня.

— Я не верю в совпадения. Что скажешь насчет того, чтобы пойти выпить кофе и выяснить, что привело нас на путь друг друга.

Я посмотрела в его глаза, мои внутренности скрутило от боли, когда слова сформировались в моем сознании за мгновение до того, как покинули мой рот:

— Я... я замужем.

Дастин поднял бровь, а затем его взгляд опустился в поиске кольца. Он кивнул головой.

— Это здорово, поздравляю.

Что-то промелькнуло в его глазах. Боль? Разочарование?

— Уверен, твой муж не будет против, если ты выпьешь кофе со старым другом... ради старых времен? — он огляделся на стеллажи полные бюстгальтеров и трусиков. — А не разговаривать в магазине полном сексуального нижнего белья.

На его губах растянулась маленькая улыбка, достаточная, чтобы превратить мои колени в желе. Черт, он был горячим.

Мое сердце поднялось, а затем разбилось у моих ног.

— На самом деле, — я прижала свою сумочку к себе и посмотрела мимо него на Нолана, который стоял возле машины, пристально глядя на дверь магазина. И теперь он разговаривал по телефону. — Он будет.

Дастин покачал головой, а затем кивнул.

— Хорошо. Как насчет того, чтобы обменяться номерами и оставаться на связи?

Я отчаянно хотела сказать «нет». Мне следовало отказаться, но мое старое, беззаботное «я» не позволило бы. Парень, который мне так нравился в старшей школе, вернулся в мою жизнь, и он не хотел ничего больше, чем мой номер телефона. Это ничего не значило, верно? Мы даже могли и не позвонить друг другу. Люди постоянно обменивались номерами и иногда теряли их. Прежде чем более трезвая сторона меня взяла верх, я вытащила квитанцию из своей сумочки от Гуччи, и, используя ее в качестве стола, быстро написала свой номер. Я передала листок ему, убедившись, что его пальцы не коснулись моих. Его присутствия было достаточно, чтобы свести меня с ума. Я бы не смогла справиться с его прикосновением.

Дастин ярко улыбнулся и, сложив квитанцию, сунул ее в нагрудный карман. Он наклонился вперед и прошептал:

— Я тебе позвоню. Никогда о тебе не забывал, Хейли Брэдли. Будем оставаться на связи, — поцеловав меня в щеку, Дастин вышел из бутика, оставив меня с зияющей дырой в сердце.


Глава 17


Я вздохнула с облегчением, когда войдя в спальню, не обнаружила там Джуда. Затем, почувствовала чувство вины за то, что не хотела видеть своего мужа. Опустившись на кровать, я прикоснулась к мочке уха, в которое мне шептал ранее Дастин.