Замѣчательныя судебныя дѣла (Носъ) - страница 41

)…. Потомъ ужь меня слишкомъ удивило, когда пришли стопы обмѣривать: да этого и въ Индіи не дѣлается, не токмо что въ Москвѣ. Они говорятъ, что въ Петербургѣ дрова складываютъ до извѣстной высоты, да мы сами въ Петербургѣ видѣли дрова, наложенныя до 9 саженъ вышины. Потомъ, говорятъ, что мы лѣсъ не можемъ класть на берегу: да почему же насупротивъ насъ лѣсъ лежитъ у самой воды? Стало — быть, это одно стѣсненіе. Это измываніе какое — то было: поневолѣ не вытерпишь. Г. Гольмъ говоритъ, что онъ не кричалъ на меня. Да можно 100 человѣкъ свидѣтелей найдти, которые тутъ были. Мнѣ сказывали, что онъ, какъ по переулку ѣхалъ, все кричалъ: я, говоритъ, покажу ему! Я распотроню этого Бутикова. — Если я что несправедливо говорю, пусть меня вотъ здѣсь вмѣсто этой люстры повѣсятъ. А извѣстно, если разгорячусь, что — нибудь ошибкой и скажу.

Товарищъ прокурора Тихомировъ, указавъ на фактъ преступленія, замѣтилъ, что купецъ Бутиковъ сравнилъ майора Гольма съ неблагодарнымъ быкомъ. Что такое сравненіе оскорбительно, по мнѣнію товарища прокурора, противъ этого спорить нельзя. Объясненіе подсудимаго о томъ, что онъ не имѣлъ намѣренія оскорбить, есть только попытка къ оправданію. Нельзя допустить, чтобы человѣкъ, подъ вліяніемъ раздраженія, необдуманно исписалъ кругомъ полулистъ бумаги, на что, какъ выразился товарищъ прокурора, для малограмотнаго московскаго купца 1‑й гильдіи потребовалось не менѣе получаса времени. Особенно обдуманность проступка Бутикова проглядываетъ въ припискѣ: «истинно глаголю». Настоящій проступокъ предусмотрѣнъ статьею 283 Уложенія. Всѣ признаки проступка, предусмотрѣннаго этою статьей, заключаются въ обстоятельствахъ настоящаго дѣла! Во 1‑хъ, выраженія должны быть оскорбительны: здѣсь оскорбительность сравненія съ неблагодарнымъ быкомъ не подлежитъ сомнѣнію. Во 2‑хъ, слова эти прямо относились къ майору Гольму, потому что о немъ только идетъ рѣчь. Въ 3‑хъ, намѣреніе оскорбить очевидно уже потому, что человѣкъ, писавшій полчаса, не могъ совершить такое дѣйствіе необдуманно. Притомъ законъ только въ оскорбленіи должностныхъ лицъ словами (ст. 286) допускаетъ возможность оскорбленія не съ умысломъ оказать неуваженіе къ лицу. Въ оскорбленіи на бумагѣ этого различія законъ не допускаетъ. Въ 4‑хъ, условіе, требуемое 283 статьею для состава преступленія, — это то, чтобы бумага назначалась къ поданію въ присутственное мѣсто или къ должностному лицу. Въ настоящемъ случаѣ оскорбительныя выраженія помѣщены въ полицейскомъ актѣ, который черезъ частнаго пристава долженъ былъ поступить на расмотрѣніе мировому судьѣ. Это зналъ купецъ Бутиковъ, такъ какъ акты полиція составляла не разъ, притомъ онъ лично былъ на мировомъ съѣздѣ при разсмотрѣніи одной изъ его жалобъ. — Обращаясь къ опредѣленію мѣры наказанія, товарищъ прокурора указалъ на обдуманность дѣйствій подсудимаго, на его лѣта и званіе 1‑й гильдіи купца, на его стремленіе подорвать репутацію должностнаго лица и наконецъ на упорное запирательство въ сознаніи вины, а потому товарищъ прокурора, примѣняясь къ 129 ст. улож., просилъ судъ выбрать для подсудимаго изъ двухъ видовъ наказаніи, денежнаго штрафа и ареста, — арестъ, и назначить его въ высшей мѣрѣ, т. е. на три мѣсяца.