Замѣчательныя судебныя дѣла (Носъ) - страница 60

Повѣренный г-жи Мазуриной, присяжный повѣренный г. Имбергъ, на приговоръ судьи изъявилъ неудовольствіе и апелляціоннымъ отзывомъ, поданнымъ въ узаконенный срокъ, перенесъ дѣло на разсмотрѣніе мироваго съѣзда. Г-нъ приставъ Яузской части, подполковникъ Врубель, заявилъ, что онъ рѣшеніемъ мироваго судьи Срѣтенскаго участка недоволенъ, потому что мировой судья принялъ къ своему разсмотрѣнію дѣло ему неподсудное. На рѣшеніе московской судебной палаты по вопросу о подсудности, г. Врубель подалъ отзывъ въ палату 16 августа, для перенесенія этого вопроса на разрѣшеніе кассаціоннаго департамента Правительствующаго Сената. Г. докладчикъ заявилъ, что изъ дѣла не видно, какія послѣдствія имѣлъ отзывъ, поданный г. Врубель[3].

Отзывъ г-жи Мазуриной, представленный ея повѣреннымъ г. Имбергъ, заключается въ слѣдующемъ: 1) Г-жа Мазурина видѣла повѣстку, но не приняла ее, такъ какъ она была доставлена ей неузаконеннымъ образомъ. Слѣдовательно, не получивъ формально повѣстки, она не могла ожидать, что къ ней прибудетъ полиція для описи имущества. Отъ женщины, которая по отзыву самого мироваго судьи, имѣетъ неясное сознаніе о своихъ правахъ и обязанностяхъ, нельзя ожидать, чтобы она, зная о прибытіи полиціи, не приготовилась ее встрѣтить. 2) Г-жа Мазурина считала неосновательнымъ обращеніе взысканія претензіи г. Любатовича на нее. Обезпечивъ взысканіе банковымъ билетомъ, она объяснила неосновательность требованія и тогда было предписано взысканіе обратить на ея дочь. 3) При постановленіи приговора, мировой судья не обратилъ должнаго вниманія на дѣйствія самой полиціи. Между тѣмъ сама полиція своими дѣйствіями подала поводъ г-жѣ Мазуриной къ самоуправству. Никакой законъ не давалъ полиціи права насильно вломиться въ домъ, выломать окна и двери. Обративши вниманіе на эти дѣйствія полиціи, нельзя не видѣть въ поступкахъ г-жи Мазуриной только оборону противъ дѣйствій полиціи. 4) Г-жа Мазурина, хотя сама приказала спустить собакъ, но сама же и приказала привязать ихъ у не причинивъ этимъ никому вреда. Слѣдовательно и это обстоятельство должно служить къ смягченію наказанія. Такимъ образомъ, если и подводить проступокъ г-жи Мазуриной йодъ 142 ст. уст. о нак., нал. мир. суд., то, при указанныхъ, смягчающихъ мѣру наказанія обстоятельствахъ, она должна подвергнуться взысканію по этой статьѣ въ самой меньшей мѣрѣ. 6) Но проступокъ ея, какъ не заключающій въ себѣ насилія, не есть самоуправство и потому не можетъ быть подведенъ подъ ст. 142 уст. Она только воспрепятствовала полиціи исполнить возложенное на нее порученіе, слѣдовательно она можетъ быть обвинена только по ст. 29 уст. о нак., нал. мир. суд. 6) Кромѣ того должно быть при этомъ обращено вниманіе и на уклоненіе полиціи отъ требованія закона. Во 1‑хъ, квартальный надзиратель долженъ былъ доставить повѣстку оффиціальнымъ путемъ. Во 2‑хъ, квартальный надзиратель и частный приставъ, встрѣтивъ препятствіе со стороны г-жи Мазуриной въ исполненіи своихъ обязанностей, не имѣли права дѣйствовать насильственно, а должны были, составивъ объ этомъ актъ, донести управѣ благочинія. Тѣмъ болѣе, что приведеніе въ исполненіе этого постановленія управы не требовало особой поспѣшности, такъ какъ изъ дѣла видно, что управа еще въ апрѣлѣ мѣсяцѣ предписала полиціи не принимать отзывовъ по этому дѣлу отъ г-жи Мазуриной, а руководствоваться приказами г. оберъ — полицеймейстера. На основаніи всего изложеннаго г. Имбергъ проситъ рѣшеніе мироваго судьи отмѣнить и проступокъ г-жи Мазуриной наказать по ст. 29 уст. о нак., нал. мир. суд.