Высочайшая йога Васиштхи Книга 4 (Валмики) - страница 108

Этим заканчивается сарга сорок седьмая «О природе миров» книги четвертой «О существовании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, рассказанной божественным посланником и записанной Валмики.

Сарга 48. О благословлении Дашуры.

1. Васиштха продолжил:

Глупцы, погруженные в дела мира и стремящиеся к удовольствиям, не различают истины и не видят ее.

2. Те, у кого хорошо развит интеллект, своими органами чувств, не находящимися под контролем, видят иллюзию этого мира также ясно, как плод дерева бильвы у себя на ладони.

3. Различающий человек, увидя иллюзорность и нереальность мира, оставляет этот мир, иллюзорное порождение чувства эго, как змея оставляет свою кожу.

4. Такой человек, поняв истину, не будучи привязанным, не рождается снова, О Рама, как прожаренное зерно не прорастает даже после долгого пребывания в земле.

5. Глупцы желают всего хорошего для своего тела, полного страданий и болезней и которое умрет сегодня или завтра, а не для своей истинной сущности.

6. О Рама, не стремись, подобно глупцу, к процветанию невежественного тела, что приносит страдания, но пусть будет Атман твоим единственным прибежищем.

7. Рама попросил:

О мудрый, расскажи мне историю о том человеке по имени Дашура, показывающую, что этот изменяющийся мир с его радостями - только порождение понятий и лишен реальности.

8. Васиштха продолжил:

О Рама, слушай историю о Дашуре, объясняющую иллюзорную природу мира.

9. Была на земле великая и процветающая страна, полная разнообразных цветущих садов, называемая Магадха.

10. Она была покрыта лесами деревьев кадамба и прекрасными рощами, где летали разноцветные стаи птиц и все выглядело удивительным и чарующим.

11. Вокруг селений, украшенных садами, были поля, полные зерна; берега всех рек густо заросли лотосами и водяными лилиями.

12. В парках мелькали девушки, их песни наполняли воздух и земля была покрыта цветами, которыми наслаждались ночью, подобными упавшим стрелам бога любви.

13. Здесь, у подножия одной горы, заросшей цветущими деревьями карникара и густыми банановыми и кадамбовыми рощами,

14. Где ветер разносил золотую пыльцу множества цветов, где крики плавающих уток в пруду вторили крикам журавлей,

15. У этой замечательной горы, среди деревьев с разноцветными птицами, жил одни мудрый святой, великий аскет.

16. Этого мудреца звали Дашура, и он был погружен в аскетические практики, оставаясь безразличным к миру и обитая на вершине дерева кадамба.

17. Рама спросил:

О мудрый, почему этот аскет был в лесу и почему он жил на вершине огромного дерева кадамба?