Ржавая луна (Притуляк) - страница 14

    — Враки, — говорю я.

    — Нет-нет, сынок, это не враки. Я говорю правду. Ты ведь… ты ведь нимху, сынок.

    Я смотрю на него и мне даже становится страшно. Если он тронулся умом, то ведь я, пожалуй, никогда не выберусь из этой ямы. Он меня тут сгноит. А может убить и съесть. Он ведь тронулся умом от голода.

    Я силюсь улыбнуться. И говорю:

    — Я нимху?

    — Да.

    — Я — вечно голодный кровожадный нимху?

    — Да.

    — И у меня глаза цвета ржавой луны?

    — Нет, сынок, нет, глаза у тебя обычные. Серые у тебя глаза, сынок. Это всё неправда про глаза. Если бы так легко было отличить нимху, их бы давно уже не осталось.

    — А сколько их?

    — Не знаю, сынок, не знаю, откуда же мне знать. Много.

    И тогда я смеюсь. Громко. Хлопая уцелевшей рукой себя по животу. Я — нимху, вы только подумайте, что мелет этот старый лесоруб! Совсем тронулся!

    — Так получилось, сынок, — бормочет он, не обращая внимания на мой смех. — В тот год, когда мама понесла вас с братом, случилось поветрие земляной болезни. Ты ведь знаешь, что это за штука? Вы с братом родились мёртвыми. Чтобы спасти вас, нужно было специальное снадобье из желчи единорога. Твоя мать послала меня в Заупокойный лес, что возле Лохевли, к Дривити, колдунье. У колдуньи я купил это зелье. Полтора ливра отдал — все деньги, что у нас были.

    Нам нельзя спасать сразу обоих, сказала твоя мать, потому что детей положено нести в магистрат. Но ведь в магистрате не знают, что я родила двоих. Мы можем спасти хотя бы одного, а второго отнесём, пусть видят, что он родился мёртвым.

    Вот так получилось. Так получилось, сынок. Мы очень рисковали, но твоя мать будто сошла с ума — уж так ей хотелось ребёночка, что просто обезумела она, право слово. Да и я не лучше умом был. А после земляной болезни она уж не могла снова родить… Поплакали и сделали, как она решила. Вот так всё и вышло, сынок. Вот так.

    Он поднимается, делает шаг от ямы и я перестаю его видеть.

    Потом я слышу, как хлопает дверь. Он ушёл.

    Не знаю, куда отправился этот обезумевший лесоруб. Но когда вернётся, он убьёт меня. Он тронулся умом от голода.

    На лежаке стонет и бормочет мать.

    Я зову её.

    — Что? — отзывается она. — Что тебе, сынок, милый?

    — Отец тронулся умом, — говорю я. — Он посадил меня в яму и говорит, что я нимху.

    — Ох, сынок, сынок… — причитает она. — Знал бы ты, как мне больно.

    — Мать, спаси меня, — говорю я матери и выбрасываю из ямы верёвку. — Подержи верёвку, чтобы я вылез и не умер с голоду. И чтобы отец не убил меня. Умираю, как хочется есть.