– Дай справочник, – Тайернак потребовал книгу, протягивая руку в сторону Грибо. – А теперь смотри, – обернулся он к подопечной, – вот как это чудо выглядит.
Колдун ткнул пальцем в чёрно-белый рисунок, на котором Арлина увидела высокий стебель. На его самом верху торчало с десяток общипанных листочков. На первый взгляд растение внешне сильно напоминало укроп-переросток, который Арлина видела в детстве на грядках – только коровяк был во много раз выше и толще.
– Чем его рубить? Топором?
От такого вопроса Тайернак в сердцах хлопнул книгой.
– Это растение крайне своенравно и живет само по себе. Хочешь использовать его в магии – отнесись к нему с уважением. Не руби и не рви.
– Мне что же ему кланяться?
– Тебе придётся приложить силы, чтобы сломить его характер и подчинить себе. Или ты его, или он тебя, – многозначительно добавил старик.
– Однозначно, я его, – с уверенностью выпалила Арлина. – Растение ведь… Срубил ножом, и всего делов.
Тайернак усмехнулся.
– Ты внимательно слушала Грибо?
– Когда он лопочет себе под нос, то трудно разобрать, говорит ли он «коровяк» или «краковяк».
– Краковяки сама ногами выделывай, – обиженно пискнул горгулья, срываясь со стола и перелетая на широкий подоконник, – если в ядах ничего не смыслишь.
– Приближаться в растению надлежит только в лунный день Феникса, – пояснил Тайернак. – День, когда своим ядом коровяк меньше всего может навредить.
Арлина вмиг побледнела.
– Сегодня… – девушка споткнулось, считая дни, – двадцатый лунный день. Ближайший Феникс только через десять дней! Мне что же сидеть вот так сложа руки больше недели? Вы верно не поняли меня, милорд, мне эликсир нужен прямо сейчас, а не через месяц или два. С вашими лунными днями я его и за год не получу, а мне ещё замуж надо выходить!
– Хочешь достичь цели – запасись терпением, – грубо оборвал старик взволнованную девушку. – Твоё дело – до ближайшего Феникса алмазную крошку в ступе толочь, а коровяк оборвёшь, когда я прикажу.
– А вы куда же? – спохватилась Арлина, когда старик открыл дверцу каморки, чтобы выйти на лестницу.
– Меня не будет до вечера. Когда вернусь, алмазная мука должна быть готова.
– Как скажите, милорд, – сухо отозвалась девушка, поворачивая пест в ступе и слыша, как скребёт когтями по каменному полу Грибо, спеша за хозяином.
В каморке было тихо и сильно пахло медовыми травами – несколько пучков сушились подвязанными к деревянной перекладине на потолке. Стеклянные колбочки и склянки тоже каждая пахла по-своему. Арлина наклонилась к той, в которой пару часов назад варил мутную настойку Тайернак – в нос ударил сильный запах перечной мяты, смешанной с луговым клевером и липовым цветом. А вот из другой – той, что стояла поодаль – тянуло гнилью и сырой землёй.