Я стану твоим зверем (Снежинская) - страница 192

— Куда теперь? — выдохнул Яо, рукавом отирая мокрое лицо.

Принцесса, не поднимаясь, огляделась, хотя ничего почти не видела. Впрочем, на зрение она и не полагалась — вело её что-то. Как это на охоте бывает, когда раньше, чем собаки залают, знаешь, в какой стороне олень.

— Сюда! — крикнула, указав на едва заметную в темноте щель.

Барт оглянулся на зарево в конце тоннеля, на принцессу, на змеящуюся, словно темнотой сочащуюся трещину.

— Ты уверена?

Ренна отвечать не посчитала нужным: расщелина тянула её, будто звала. Биение чужого пульса громче не стало, но всё равно невесть откуда взялась уверенность: Арэн рядом, там, позади текущей темноты. Барт кивнул, повернулся боком, почти вбивая широченные плечи между каменных тисков.

За очень узким, но коротким проходом началась лестница — самая настоящая. В том, что это всего лишь шутка природы, сомневаться не приходилось, но ступени всё равно смахивали на рукотворные, они даже едва заметно закручивались спиралью, забираясь всё выше. Тут уж драконам пришлось Ренну под локти подхватить, нести едва не на руках — дыхания у неё не хватало.

Площадка появилась совершенно неожиданно, будто под ноги прыгнула. Завернули за очередной кряжистый выступ — и вот она: пятачок, шагов пять в поперечнике, а под ним пропасть. И узкий, чуть шире ренниной ступни уступ, тянущийся по стене. Больше же идти было некуда — или взлетать, или обратно по лестнице.

— Я тут даже крылья не расправлю, — очень спокойно, лишь факт констатируя, сообщил Яо.

Барт кивнул, а принцессе подумалось, что его-то зверь наверняка будет побольше, чем у парня. Старший дракон обошёл площадку, заглядывая через край, даже по лестнице спустился немного.

— Не успеем, — сказал так же спокойно, — они тут уже.

Её высочество и сама видела отблески пламени на камнях. А потом ей показалось, что в распадке между торчащими пиками валунов перекатилась, как ныряющий дельфин, длинная спина огненного червя. Перекатилась и пропала.

— Давай, по карнизу, — Барт подтолкнул принцессу к пропасти. Она пошатнулась — не потому, что оступилась, а от страха упасть. Прижалась лопатками к ледяному камню. — Ты следом, — рявкнул дракон Яо. — Быстрее!

Ренна глянула вниз, длинно сглотнула, кончиками пальцев вцепившись в подвернувшуюся щель.

— А ты? — едва сумела выговорить пересохшими губами.

— Убирайся отсюда! — рыкнул Барт. — Шевели ногами!

Наверное, это было стыдно — даже мыслишка шевельнулась, мол, да-да, стыдно! — но она бы и рада убраться, как можно дальше отсюда убраться! Вот только тело не слушалось, одеревенело. Позвоночник от страха будто в штопор скрутило — до самой настоящей, вгрызающейся в затылок боли. Козырёк слишком узкий, слишком ненадёжный, хрупкий даже. И чересчур уж высоко, да и темно — пальцы на вытянутой руке едва видно. А снизу полз, извиваясь, огненный червь: поднимался, подкрадывался, уверенный, что жертва никуда не денется.