- Значит, с салагами наш капитан не разговаривает? Хмм... - задумчиво протянул инквизитор.
- Что ты еще задумал? - подозрительно посмотрела на него Кассандра.
- Да есть у меня на примете человек, подходящий для этой работы. «Не все же мне шлюх соблазнять», - подумал про себя Тревельян.
Кассандра только скептически покачала головой.
- Продолжайте прочесывать черный рынок, - обернулась она к Вилбуру. - Похоже, все нити ведут в Клоаку, а значит, нам надо туда спуститься.
- Только не в таком виде, - замахал руками паренек. - Вы же сверкаете как на параде! Обитателям Клоаки только таких гостей и подавай.
- Мы умеем за себя постоять, - с нажимом сказала искательница.
- Нет, он прав, - вмешался Тревельян. - Отбиться-то мы от них сможем, но привлечем ненужное внимание.
- Приятно слышать, что вы в кои-то веки начали рассуждать здраво, инквизитор, - фыркнула Кассандра. - Так что ты предлагаешь? - обратилась она к Вилбуру, который сделал вид, что не заметил этого ее укора.
- Маскировка! - просиял тот во всю ширину своей пухлой физиономии.
- Создатель! - простонала искательница. - А тебе и правда нравится быть шпионом, не так ли?
- Да брось, Кассандра, это должно быть забавно! - потер руки Тревельян. - И кто же не вызовет подозрений у коренных обитателей Клоаки?
- Ну, нищих там всегда много, это да, - начал перечислять Вилбур. - Бандитов всяких тоже полно, но эти обычно друг друга в лицо знают. Хартия ведет там свои дела, но тут вы ростом не вышли... Еще блаженные сестрички церкви иногда заходят, свет Создателя нести, но эти долго не живут. Хотя... Я слышал, что там недавно эпидемия какая-то была,много народу померло. Сейчас, вроде, схлынуло уже, но больных все равно много. Если притвориться целителями там, или еще кем, то могут и пропустить, да еще и в самые скрытые уголки проведут. Ну, что скажете?
- Нет, - подумав, решительно отказался Тревельян. - Не хватало еще обнадеживать несчастных, которым мы не сможем помочь. Ни я, ни Кассандра нисколько не целители. Вилбур, - обратился он к юноше, - как попасть в тот дом?
- У меня есть ключ, Ваша Милость.
- Давай его сюда.
Забрав ключ, маг аккуратно спрятал его во внутренний карман и продолжил:
- Глупо не пользоваться таким удобным спуском в клоаку, который у нас обнаружился. Мы спустимся туда сегодня ночью, осмотрим сам проход на случай, если вы упустили что-то магическое, и выход, посмотрим, что там и как. Разумеется - жестом прервал он его возражения - мы оденемся попроще. Думаю, в клоаке много наемников и беглых магов, мы вполне сойдем за команду таких.