- Так если б только у тебя! Тот тип хорошо мне заплатил за молчание, а вид него был такой, что я бы на твоем месте трижды подумал, прежде чем перебегать ему дорогу.
- Ну все, это становится скучно, - недовольно протянула Изабелла. - Выбирай, Уорхеб: или ты мне все расскажешь прямо сейчас, или ты позавидуешь тому коту, потому что твои яйца коснутся земли прежде, чем ты успеешь сказать стоп-слово. - Изабелла продемонстрировала громиле маленький, но очень острый даже на вид нож, который недвусмысленно был направлен ему между ног.
- Убери свою зубочистку, - Уорхеб-таки выхватил рюмку и опрокинул ее содержимое одним быстрым движением. - Говорить там особо нечего. Видел-то я его только мельком. Напросился он к нам на корабль в Джейдере. Там тогда жара стояла, а он в плаще и капюшоне и рожа платком замотана. Я обычно таких не беру, может он, холера его дери, заразный. Но купец, с которым мы договаривались о выгодной продаже свиного сала, откинул копыта. А ведь такое сало хорошее было!
- Меньше сала, Уорхеб, больше дела. Дальше что?
- Ну заплатил он вперед и неплохие деньги, так что я взял его на борт. Он дергался все, высматривал на берегу кого-то и давай нудеть, чтоб, значит, пораньше отплыли. Ну раз с салом не вышло, мы и отплыли. Больно уж там деньги большие дерут за швартовку, в Джейдере этом. Замотанный этот всю дорогу до Киркволла в каюте проторчал. Я ему, как-то стучу в дверь, мол, смотрите, господин, какой вид открывается, а он как заорет, чтоб убирался я, значит, отседова.
- Дай угадаю, - усмехнулась Изабелла, - ты его, конечно, не послушал.
- Да не, как раз-таки послушал. Стою, значит, у двери и слушаю, чего у него в каюте делается. Разговаривал он там с кем-то, во. - Уорхеб добрался до очередной рюмки, язык его уже начинал заплетаться, а глаза косить в разные стороны.
- С кем? О чем они говорили? - поторопила его Изабелла.
- Да не могло там никого быть! - сердито взмахнул огурцом Уорхеб. - Не под плащом же он его пронес. А о чем говорили, я не важно-то понял. Что-то про месть, про ритуал, про филатерию какую-то.
- Филактерию?
- Может быть, я уже и не помню. А вот еще, судя по голосу, местный он.
- Кто?
- Да пассажир этот. Из Киркволла он, точно тебе говорю. А второй голос я толком и не расслышал, но какой-то он был... нечеловеческий... жуткий... брр - передернулся капитан.
- Что ж Уорхеб, спасибо за рассказ, - поднялась Изабелла. - Я бы на твоем месте собрала команду и валила из Киркволла ко всем чертям. Говорят, в Оствике сало сейчас дорожает.
- Так оно стухло уже, - уныло пробасил капитан, делая бармену знак подать еще бутылку.