Возвращение в Сонору (Гордиенко) - страница 186

Я тоже ждал.

Генри Говарду не сойдет с рук убийство моего отца.

Генри Говард выйдет из этого зала босой и голый.

Генри Говард узнает, что справедливость еще жива на этом свете.

Я выпрямился и с вызовом уставился на моего врага.

— Дополнение к завещанию от…

Восемнадцать лет назад. Иногда мне казалось, что подслушанный когда-то в библиотеке разговор был всего лишь сном. Сейчас меня должны были разбудить окончательно.

— … предусматривает возможность оспорить право наследования по линии крови лицами, состоящими в родстве через усыновление и брак. Таковые лица, если найдутся, должны заявить свои права в день оглашения до захода солнца.

Смешно сказать, все, до единой головы, повернулись в сторону окна. Солнце стояло в зените.

В полной тишине мужчина, сидевший по правую руку от моего отчима, встал со своего стула, поднял правую руку и уверенно и громко произнес:

— Я, Норман Говард, законный сын Генри Говарда, заявляю свои права на имущество, указанное в завещании Вилда ван Хорна-старшего. Я готов отстаивать свои права в присутствии свидетелей в то время и в том месте, которое будет назначено свидетелями обеих сторон.

Бля, чувак реально выглядел таким суровым, словно террорист, собирающийся перестрелять всех заложников, включая котят и щенков

Я опустил голову, чтобы никто не увидел моего лица и сглотнул кислый комок гнева. Дед никогда не любил меня, и все же я не ожидал, что так больно будет получить последнее тому подтверждение.

* * *

ЛИНА

Вот и закончилась моя миссия, думала я, стоя на зеленой траве Роузхилл рядом с Гичи и Гаечкой, женой Сидящего Быка. Она оказалась милой женщиной, доброй и чуткой, и, по моим наблюдениям, была счастлива в браке с Сидящим Быком.

Он выглядел немного смущенным, когда знакомил нас, зато Гаечка, пожимая мне руку, улыбалась открытой широкой улыбкой:

— Скоро наши кумушки насплетничают тебе, что я сама женила этого парня, — она легонько толкнула мужа плечом, — на себе. Сразу говорю, так оно и было.

— Жаль, что это не случилось раньше, — совершенно искренне ответила я, а Сидящий Бык покраснел, как задница павиана.

В общем, он понял, что я имела ввиду.

— Судя по количеству золотоискательниц в Лобо-дель-Валле открыли новый Эльдорадо.

Я чуть не подпрыгнула, услышав над ухом знакомый веселый голос. Алфредо появлялся так же как и исчезал — совершенно бесшумно.

— Не будь таким злым, — пробормотала я через неплотно сжатые губы, — надо же девушкам как-то устраиваться в этой жизни.

— Только почему обязательно на чужой шее? — Поинтересовался он. — Нет, ты только посмотри на нее. — Он кивнул в сторону Хили и пропел: — Поднимите мне ве-е-еки.