Безумие в моей крови (Дивеева (Морская)) - страница 51

Я не знала, куда уехал Трой и зачем. Меня интересовало только то, что у меня были пять дней свободы, чтобы принять важные решения.

Грядущее воскресенье было первым днем лета, а это значило, что королевская семья, как всегда, должна была отправиться в путешествие по Лиивите. Мысль об этом наполняла меня дрожью и воодушевлением. Я знала, что Трой вернется к открытию сезона и будет пристально за мной следить. А вдруг Рид попытается встретиться со мной во время этой поездки? А вдруг он меня похитит? Я знала, что мне не следует полагаться на случай. Письмо Рида не содержало никаких точных деталей, а задавать вопросы Антонио я не могла. После исчезновения Зора и Лии, я не хотела подставить еще одного человека, который случайно оказался на моей стороне. Мне следовало полагаться только на себя, поэтому я с воодушевлением готовилась ко встрече с ирриори.

В тот вечер, закончив чтение, я поцеловала отца в лоб и пригладила седые пряди.

— Мне пора на встречу с ирриори.

— Где Трой?

— Он в отпуске. Не волнуйся, он скоро вернется.

— Где Трой?

— Шшшш, — я прижалась к отцу. — Он вернется в воскресенье утром.

— Где Трой? — Я промолчала. — Ты ничего не понимаешь, Ви. Ты не знаешь, какой он!

Я шумно сглотнула.

— Тогда попробуй объяснить, что именно я не понимаю.

— Ты не понимаешь Троя. Ты рада тому, что он уехал. — Это было не обвинением, а, скорее, констатацией факта.

— Да, я рада.

Я была рада хотя бы потому, что отец вдруг со мной заговорил.

— Но ведь мы всегда вместе — ты, я и Трой.

И что же я могла на это ответить? Как я могла объяснить то, что чувствовала? Ревность, печаль, страх… Я уже столько раз пыталась что-то объяснить отцу, что делать это снова не имело смысла.

— Он скоро вернется.

— Тебе будет плохо без его помощи, Ви. Уходящие друаты всегда помогают новым монархам.

Я очень сомневалась в том, что мне будет плохо без Троя, но спорить не стала. Наступило время оповестить ирриори о моих планах.

* * *

В 16:05 во вторник я вошла на встречу с ирриори. Опаздывать я не люблю, но в этот раз я хотела, чтобы они поволновались. Мужчины ерзали на стульях, привычно поглядывая в угол, где обычно сидел Трой. Сегодня его место пустовало, и деревянный стул с высокой спинкой был опрокинут на подоконник.

— Ваше Высочество, мы вас слушаем.

Свою речь я заготовила заранее. Я старалась говорить твердым, невозмутимым голосом, несмотря на неуверенность и страх, которые съедали меня изнутри.

— Вы уже знаете, что я познакомилась с предназначенным мне мужчиной. Я подозреваю, что он — мой кровный родственник, и что из-за таких связей в нашей семье наследуется безумие. Я понимаю, что мне уже не избежать моей доли, но я не собираюсь заводить с ним ребенка. — На этом месте мой голос дрогнул, и я откашлялась. Ирриори переглянулись и снова с тоской посмотрели на место, где должен был сидеть Трой. — Я вообще отказываюсь заводить детей. Я не знаю, зачем вы так тщательно поддерживаете легенду Лиивиты, и подозреваю, что она — ложь, от начала и до конца. Однажды я узнаю о том, кому выгодна эта игра, и тогда всех участвовавших в ней постигнет кара. Если вы расскажете мне об этом сейчас, то я постараюсь отнестись к вашим мотивам с пониманием. — Тут я сделала паузу для возможных чистосердечных признаний, но, как и ожидалось, их не последовало. Волнение на лицах ирриори сменилось паникой. — У меня есть еще несколько условий: после моей коронации я не стану жить в замке, а перееду со слугами в загородное поместье. Я отказываюсь участвовать в королевском часе и других мероприятиях замка. Уверена, что вы сможете назначить кого-то, кто будет править от моего имени. Таким образом у вас будет еще 25 лет, а то и дольше, чтобы продолжать играть в вашу легенду, а я при этом смогу жить в уединении, вдали от настырных, любопытных глаз. Уверена, что за это время вы придумаете какую-нибудь новую легенду, но ваше насилие над моей семьей закончится.