Задержавшиеся (Дивеева (Морская)) - страница 65

— Позвольте спросить, когда был составлен данный договор? — холодно спросила Летиция.

— Несколько дней назад.

— Джулия, ты приехала в Алалирею всего несколько дней назад.

— И как только нам с вашим сыном стало понятно, что наши отношения основаны на избыточной доле неприязни, мы обезопасили себя данным договором.

Летиция смерила меня долгим оценивающим взглядом.

— Ты очень практична и рассудительна для таких юных лет. Если бы в твоём возрасте я была так же предприимчивой, то моя жизнь сложилась бы по-другому.

Она задумчиво смяла край белоснежной скатерти, оставив нас гадать, какие сожаления прятались за её ухоженным внешним видом.

Анри перекидывал колкие взгляды со своей матери на меня, следя за ходом разговора.

— Мне жаль, что у вас с Анри ничего не вышло, — подвела итог Летиция. — Но я благодарна тебе за визит и желаю тебе всего самого чудесного. — Она нетерпеливо щёлкнула пальцами, и пожилой слуга материализовался перед ней с услужливым поклоном. — Через час мы отправимся обратно в Алалирею, приготовьте кареты. — Слуга ринулся в дом в поисках возниц, а Летиция повернулась ко мне. — За это время Анри успеет показать тебе сады. Я распоряжусь в доме и присоединюсь к вам. — Грациозно отбросив салфетку, она удалилась.

Покосившись на Анри, я спустилась по ступенькам в направлении сада.

— Анри, если вы не возражаете, я бы хотела прогуляться в одиночестве, — бросила я через плечо.

— Возражаю. — Он последовал за мной. — Я никогда не знаю, чего от вас ожидать, и поэтому не собираюсь оставлять вас в одиночестве.

— Мне льстит то, что вы меня боитесь.

— Не боюсь, а опасаюсь. У меня есть для этого основания.

— Я обещаю вам, что я просто прогуляюсь.

— У меня нет оснований вам доверять.

Я погладила жёсткую верхушку живой изгороди и прибавила шагу. Анри не отставал, и его взгляд скользил по моей спине. А разумно ли углубляться в сад с подозреваемым, да ещё и в его поместье? Нет, не разумно, но почему-то я его не боялась.

— Перестаньте ходить за мной по пятам, — недовольно буркнула я.

— Я не хожу за вами по пятам, я хожу с вами.

— Перестаньте ходить со мной.

— Не могу, мне приказано вас выгуливать.

— Вы всегда делаете то, что велит ваша матушка? — Не дождавшись ответа, я продолжила: — Давайте гулять по отдельности. Идите, займитесь чем-нибудь. Вы же советник? Идите, кому-нибудь что-нибудь посоветуйте. Займитесь делами.

— Какими делами?

— Государственными.

— У меня здесь нет государственных дел, это загородное поместье.

— Тогда займитесь мужскими делами: постреляйте во что-нибудь, отругайте слуг, выкурите трубку, в конце концов.