Проклятие Щелкунчика (Риркерк) - страница 60

— Что? Что происходит?

— Мы приехали.

Филип спешился с Эйса и помог Симону выбраться из седла.

— Больше не ходите за нами, — сказал он строго.

— Не беспокойся, он не посмеет, — мягко произнесла я.

Я оглянулась вокруг и увидела Феликса, приближающегося со стражей. На них была униформа с сербским гербом — два белых орла на красном фоне.

— Схватить похитителя, — приказал Феликс страже, указывая на Филипа. — Я позабочусь о принцессе.

У Филипа не было времени сопротивляться аресту. За секунду ему связали руки и оттащили в сторону. Когда его глаза встретились с моими, я произнесла:

— Я освобожу тебя.

Затем я ткнула пальцем в грудь Симону:

— Вы спланировали это? Вы заодно с Феликсом?

Феликс фыркнул.

— Он? Этот простофиля с трудом сложит два и два.

Я сощурила глаза.

— Что вы делаете?

Он удовлетворенно усмехнулся.

— Это было легко. После того, как я потерял вас в волшебной деревне, я хотел вернуться в Вену и сообщить вашему отцу, что вы сбежали с охранником. Но появился Симон, желающий купить у грифонов заклинание отслеживания. Я подождал, пока он закончит, и тоже пошел к грифонам, показал им сумку с монетами и сказал, что так же желаю заклинание отслеживания. В итоге я заплатил лишь половину цены, так как утверждал, что легче достать заклинание отслеживания у колдуна, которого только что встретил. Вернувшись в Вену, я собрал стражу и произнес заклинание, предположив, что не будет проблемой то, что я не отправился вслед за Симоном сразу же. Как видите, я был прав.

Во мне зародился крик и желание ударить Феликса по самодовольному лицу, но я знала, что должна контролировать себя, если желаю освободить Филипа.

Нижняя губа Симона дрогнула, и он, казалось, готов был расплакаться.

Феликс выпятил грудь.

— На что ты уставился? Пошел прочь! Если не хочешь, чтобы тебя тоже схватили.

Симон поспешил прочь в то время, как Феликс грубо схватил меня за руку.

— Ваше Высочество, мы остановимся в гостинице, пока ваша карета не будет готова отвезти вас назад в Шенбрунн, — он вытащил порванный конверт и сунул его мне в руку, — от вашего отца.

Я вздохнула при виде письма.

— Откуда оно у вас? Совы доставляют письма лишь адресату, а если не находят получателя, то возвращаются в замок.

Феликс криво усмехнулся.

— Глупая сова продолжала кружиться вокруг Гампольдскирхена. Попасть в нее стрелой оказалось не сложно.

Мои руки задрожали от ярости.

— Вы убили невинное животное?

Феликс пожал плечами.

— Я доставил вам письмо. Вот что на самом деле важно.

Я была слишком зла, чтобы спросить, почему он решил отдать мне письмо, после того как прочитал его сам. Когда Феликс потащил меня за собой, я громко топнула, желая, чтоб он посчитал меня испорченной и недостойной принцессой, это упростило бы мой будущий побег, а так же продолжала следить за охранниками, которые носили австрийский герб — два белых орла на красном фоне. К сожалению, я больше их не видела. Селение оказалось слишком маленьким для того, чтобы расставлять стражу.