Проклятие Щелкунчика (Риркерк) - страница 96

Через десять минут после того, как я закончила, солдат-посыльный вручил мне письмо с двумя строчками.

«Молодец. Теперь перейдем к лодке.»

Я застонала, понимая, что Мышиный Король, должно быть, наблюдал за моими успехами через свой собственный бинокль, и что я не так свободна, как надеялась. Тем не менее, часть меня чувствовала гордость, пожирала похвалу и сохраняла ее в памяти, чтобы позже достать, когда она мне понадобится.

Момент наступил гораздо быстрее, чем я ожидала, так как моя следующая задача, деревянная лодка, отказывалась быть уничтоженной. Я перепробовала все, набивала ее камнями, ломала на части, поджигала, но ничто не повредило магический предмет. Мои попытки удержать ее у замка тоже не увенчались успехом. Она не останется на берегу. Сколько бы я ни пыталась ее привязывать, она все равно уплывала обратно в озеро, заставляя меня гоняться за ней и обжигать ноги, лодыжки и икры, пока кипяток просачивался сквозь кожаные сапоги.

Когда посыльный доставил мне следующее письмо, он не смотрел мне в глаза.

«Если не можешь уничтожить лодку, сделай ее опасной, идиотка.»

Я перечитала строчку несколько раз, каждое слово было ударом в сердце. Как я могу сделать лодку опасной? Что причинит мне Мышиный Король, если я потерплю неудачу?

Долгое время я стояла там, перебирая возможности. Наконец, придумала план и свистнула гонцу.

— Принеси мне кислоту, королевскую змею и ловушки для животных.

Он вернулся через несколько минут, и я покрыла внутреннюю часть лодки толстым слоем кислоты, который прожег толстые перчатки, разъедая кожу. Затем установила две ловушки для животных и корзину со змеей, сняв крышку. Комбинация кислоты, ловушек и змеи, по крайней мере, навредит Кларе и, надеюсь, заставит ее паниковать, чтобы прыгнуть в кипящую воду, где она сварится за несколько минут.

Когда закончила с лодкой, то вытерла пот с лица, случайно попав кислотой на лоб, от чего моя кожа загорелась. Я поспешила к пылающему входу и позволила холодной воде омыть себя, не смея кричать от боли, зная, что это продемонстрирует Мышиному Королю, насколько слаба, и привлечет балерин, питающихся страхом и страданием. В своем невменяемом состоянии они могут легко принять меня за Клару и вырвать мне руки. Я свернулась клубочком на земле, поджала хвост и заскулила так тихо, как только могла, пока жжение не стало терпимым, ненавидя себя. Бьюсь об заклад, Делайла бы так не облажалась. Что она натворила, когда у нее было зеркало? Она шпионила за своим братом? Я дрожала, представляя, что произойдет, если Делайле удастся сбежать из тюрьмы. Мне нужно было вернуть социальное положение и наказать тех, кто причинил мне вред. Делайла вредила людям только ради удовольствия, в этом я была уверена.