Проклятие Щелкунчика (Риркерк) - страница 97

Вместо того, чтобы пойти к королю, я осталась в своем укрытии. После всего, что было нужно, я заслужила перерыв, минутку, чтобы собраться с мыслями. У меня не было возможности.

Пятно за рекой замерцало, воздух вокруг него закружился. Я задержала дыхание. Состоялось открытие портала? Настало время? Или это был просто мираж, вызванный моим измученным умом?

Когда девушка с длинной, густой косой проскакала через вход на прекрасном белоснежном единороге, я уже не могла отрицать, пришло время встретиться с моей сводной сестрой. За ней следовал молодой человек на простом черном коне. Он был примерно ее возраста, и его прямая осанка и пристальный взгляд заставили меня предположить, что он солдат или охранник.

Я вытащила бинокль, который дал мне Мышиный Король, и посмотрела на Клару, мое сердце пропустило удар. Клара. Она наконец-то была здесь. Когда она оглянулась вокруг, осматривая Перевернутое Королевство, множество воспоминаний затопили меня.

Мы с Кларой играем. Клара предложила мне самую красивую куклу, сказав, что она не против, чтобы мы по очереди играли с новой игрушкой. Клара позволила мне одолжить ее розовое бархатное платье, хотя у нее еще не было возможности его надеть.

Воспоминания о ее доброте и невинности обрушились на меня, как лавина, от которой я не могла убежать. Последнее воспоминание крепко сжало меня.


На полу в игровой комнате замка я плакала, повторяя снова и снова:

— Прости, я не хотела этого делать, — я снова превратилась в человека, но император смотрел на меня так, будто я все еще была мышью, грызуном, который ему противен.

— Как ты смеешь! — моя мать бросилась через комнату к Кларе, схватив ее за горло и пытаясь задушить девочку.

Обездвиженная ужасом, я наблюдала за матерью, а затем ее отшвырнули охранники и заковали в кандалы.

— Ты напала на мою дочь. Ты будешь казнена за это, — холодно сказал император, затем повернулся ко мне. — А ты будешь изгнана.

Я всхлипывала, когда мою мать выносили из комнаты, и пыталась следовать за ней, но стражники преградили мне путь. Я бросилась на пол и в истерике колотила руками и ногами, хватая ртом воздух, который не попадал в легкие.

Рука обняла меня за плечо, успокаивая. Я посмотрела в голубые глаза Клары.

— Все будет хорошо, — пообещала она. — Я не позволю ему забрать тебя. Я буду защищать тебя.

Я оттолкнула ее и зарычала:

— Мне не нужна твоя помощь. Ты убила мою мать.

— Я этого не делала, — пробормотала она. — Она напала на меня.

— Жаль, что она не прикончила тебя, — прошипела я, и Клара вздрогнула.


Воспоминание распалось, и я вернулась в настоящее. Мне пришлось настроить бинокль, чтобы найти Клару и ее охранника, которые пытались попасть в лодку, не получив ожогов. Клара посмотрела на единорога и что-то прошептала. Было ясно, что она не хотела оставлять своего единорога. Тем не менее, она никак не могла взять его на борт. Так было лучше. Если единорог останется на берегу, это будет безопасно.