Путь во Мраке (Цыпленкова) - страница 242

— Чешуйчатая скотина! Мразь! — заорала в бешенстве благородная леди.

— Пятнадцать тысяч золотых, — зевнув, отсчитал Харташ Даршас.

— Сволочь!

— Шестнадцать.

— Ты мне за все ответишь! Да я тебя!

— Фамильярность, угрозы — еще три тысячи. Уже девятнадцать. Да вы меня озолотите, леди, — осклабился Харт. — Продолжайте, не останавливайтесь. Да и соседей веселите. Мрака! — дракон кому-то махнул рукой.

Леди Фергас медленно развернулась и закрыла лицо руками. Перед лестницей в особняк уже собралась толпа из челяди и господ. Все с интересом слушали их.

— Разрешите представить — леди Лораттея Фергас, — громко объявил дракон. — К сожалению, склочная дама. К тому же хамка и жадная. Да еще и слишком высокого мнения о себе. Она с чего-то решила, что может претендовать на меня.

Снизу послышался хохот.

— Тетя, а по возрасту ли себе любовника искали? — выкрикнул какой-то бес в форменной ливрее.

— Должно быть, леди плохо удовлетворяет муж, раз она к нашему красавчику заявилась, — подхватил тролль в дорогом камзоле.

— Да у нее и мужа-то наверное нет, — хохотнул высокородный лорд. — Кто на такую жабу позарится?

— Да как вы смеете?! — закричала леди Фергас. — Я леди! Я… Я…

— Пустое место? — услужливо подсказал дракон. — Девятнадцать тысяч золотых, Лора, — насмешливо произнес он. — Жду до полудня завтрашнего дня, потом придет стража. И да, завтра утром вы должны освободить мой особняк, иначе… стража.

И он скрылся за дверями своего роскошного особняка. Лораттея бессильно опустилась на ступени и закрыла лицо руками.

— Тетка, не ной, иди, приголублю, — выкрикнул кто-то из толпы зевак, и дружный хохот огласил улицу.

Вздрогнув, непробиваемая леди Фергас поднялась на ноги, спрятала красное лицо в ладонях и побежала прочь под всеобщий смех и улюлюканье.


Ормис отошел от окна и сделал глоток вина. Он был удовлетворен. Сумрак развалился в кресле, потягивая вино из своего бокала, он усмехнулся и взглянул на демона.

— Красиво отомстил за любимую, — произнес бог.

— Я не бью детей и женщин, ты же знаешь, потому по лицу я не мог ей съездить, да и не остановился бы я на этом. Так что пусть живет, — усмехнулся Ормис Бриннэйн.

— Но как живет, — со значением ответил Сумрак и негромко засмеялся. — Ни имущества, ни свиты. Еще и Харт с нее денег стряс.

— А как иначе? — отозвался дракон, входя в гостиную. — Наглость какая. Явилась, обозвала.

— Она должна была ощутить на своей шкуре то, через что прошла моя девочка, — равнодушно пожал плечами Ормис.

— Однако ты невероятно благороден, сынишку в дом к отцу пристроил. Я думал, ты ему хоть разок по роже съездишь, — снова заговорил Сумрак.