Путь во Мраке (Цыпленкова) - страница 64

— Или грудью кормил? — хмыкнул демон.

— Лер, ты следующий, — деловито сообщил о грядущей каре дракон. — Орм, ты меня оскорбил меньше, потому умрешь последним.

— Высокородный лорд так милостив, — склонился в ироничном поклоне мой хозяин.

— Я могу и передумать, — предупредил лорд Даршас.

— Нет-нет, это лишнее. Смиренно жду своей очереди, — вновь поклонился лорд Бриннэйн.

Дракон величаво кивнул и направился в село. Меня подозвали царственным жестом.

— Веди, мой птенчик, — велел он.

— Харт тоже птиц, — громким полушепотом сообщил демону мой лорд.

— Самый главный, — в тон ему ответил демон. — Ты видел, какие у него крылья?

— А хвост? Ты видел какой у него великолепный хвост? — продолжал издеваться лорд Бриннэйн.

— О-о, его хвост, — мечтательно протянул демон Лер.

— Болшо-о-ой хвост, — восхитился мой хозяин.

— А длинны-ы-ый, — с каким-то тайным значением добавил демон.

— Умрете вместе, — решил дракон.

— Не убивай нас, самый главный птиц! — хором воскликнули насмешники, падая на колени.

— Я вас ненавижу, — рыкнул дракон и усмехнулся. После обернулся ко мне. — Я этих идиотов тридцать лет терплю.

— Они просто вам завидуют, — уверила я его.

— И ты совершенно прав, Дари, — кивнул дракон, продолжая путь.

— О Великий Пти-иц, — простонали в восторженном экстазе два лорда за нашими спинами.

И я расхохоталась, больше не в силах спокойно выдерживать этот фарс. Лорд Даршас укоризненно покачал головой.

— Дари, ты смеешься надо мной? — поинтересовался он.

— Ну, что вы, лорд Даршас, — возразила я. — Кто же будет смеяться над вожаком стаи?

Сзади неожиданно затихли. Когда мы с драконом дружно обернулись, наши спутники лежали на траве, содрогаясь в приступе беззвучного смеха.

— А-а-а, — взвыл демон, — я больше не могу-у-у…

— Не обращайте на них внимания, — произнесла я, оборачиваясь к Харту Даршасу. — Это слабые особи.

— Почему? — заинтересовался Великий Птиц.

— Во-первых, они были в конце стаи, а во-вторых, видите, у них конвульсии. Сейчас сдохнут и полетим дальше. — Серьезно пояснила я.

Дракон оценивающе оглядел застывших лордов.

— Думаю, будет милосердно их добить, — задумчиво ответил он. — Так мы ускорим процесс отлета.

— Что-то наши птицы расчирикались, — демон сел, поигрывая шаром, истекающим светло-серым туманом. — Пора закрыть им клювы.

Лорд Даршас оценивающе посмотрел на этот шарик, затем почесал в затылке и сказал:

— Сами сдохнут, — положил мне руку на плечо и повел дальше.

Мы отошли на несколько шагов, когда сзади раздался слегка раздраженный голос моего хозяина:

— Дари, иди сюда.

Дракон повернулся вместе со мной и вопросительно приподнял бровь.