Случайный трофей Ренцо (Бакулина) - страница 88

— Низкие потолки?

— Неприятные воспоминания. Пошли.

Кабинет у претора просторный, с большим окнами, Ренцо уже был здесь.

Воспоминания? Претора когда-то обвиняли в предательстве, больше двадцати лет назад… но потом обвинения сняли.

— Отдал девочку джийнарцам? — спросил он. — Вот кресло… садись.

Ренцо сел.

— Да, — сказал он.

Претор глянул сурово, без одобрения.

— Договор передачи?

— У них есть расписка.

— А у тебя? Расписка? Деньги? Что?

Ренцо покачал головой.

— Гильдия хочет видеть тебя, — сказал претор. — Их представитель уже ждет внизу.

— Я имел право просто отпустить ее. Это мое личное дело.

Претор вздохнул.

— Ты знаешь, кто эта девочка?

— Да.

— Понимаешь, что должен был сообщить Сенату? Иначе это может расцениваться, как нарушение государственных интересов?

— Да.

— На что ты рассчитывал?

Ни на что. Просто поступал так, как казалось правильным. Без далеко идущих стратегических решений. Из него плохой стратег, хотя неплохой тактик, и то… Такие, как Ренцо, никогда не поднимаются высоко.

— Только здесь и сейчас? — вздохнул претор. — Жить так, словно завтра не наступит? Как волки?

Достал из ящика пачку сигарет.

— Не куришь? Нет? — взял одну, спички, сел на подоконник у открытого окна, раскурил, выдохнул в окно облачко дыма. — Значит так, — сказал он. — Первое, что я хочу сказать: Гильдии пока предъявить тебе фактически нечего. Подставить они всегда могут, так что нужно быть готовым. У Юттара есть расписка? Я отправлю кого-нибудь к нему за ответной. На чье имя? А лучше… ты составлял договор у нотариуса? Пусть сделает копию и подпишете оба, это еще не поздно. Второе… если тебе нужно с кем-то встретиться, скажи мне, я приглашу. Будешь сидеть здесь, в подвале, под замком. Ничего, переживешь как-нибудь. Зато никаких глупостей больше. За применение огнестрельного оружия я могу задержать тебя до окончания разбирательств. Разбираться будем столько, сколько потребуется. Обещать ничего не могу, в петлю из-за тебя я не полезу. Как обеспечить себе пути к отступлению — думай сам, в Илое ты вряд ли сможешь остаться. Все понятно?

— Понятно, — согласился Ренцо.

Претор долго сидел, разглядывая его… сигарета огромной ладони дракона казалась совсем игрушечной.

— Скажи мне только… просто интересно, — сказал он. — Ты сын богатого торговца, даже всаднические права получил уже сам, на службе, не по наследству. Она — принцесса Джийнара. Здесь потеряешь все. Для ее народа ты враг. Как ты себе это представляешь?

27. Мэй

Дин орал на Тарина так, что тряслись стены. Нет, Мэй не могла разобрать слов из своей комнаты, она чувствовала только гул и дрожь земли под ногами. Вода в хрустальной вазе шла кругами, маленькие фарфоровые фигурки драконов на полке дребезжали, подпрыгивая и стукаясь друг о друга…