Адептка по призванию (Рэй) - страница 82

Марвел смутилась и поспешно спрятала руку в карман накидки.

– И где же можно применить этот артефакт?

– Его можно использовать в работе дирижаблей и мобилей. Но перед тем как встроить кристалл в механизм, необходимо определить назначение, вплести заклинание и запечатать энергию в накопителе. Это второй этап работы, – объяснил декан Морган.

– Мне пока не доступны сложные заклинания, – расстроилась адептка.

Она практиковала простые заклинания отражения, преобразования, усиления. Те, которые поведал учитель артефакторики, когда ей было шестнадцать. Но в академии старшекурсники использовали более сложные, многоступенчатые схемы.

– Это именно то, чем занимаются мои студенты на четвертом курсе: теория многоступенчатых заклинаний, практика работы со сложными механизмами и преобразование кристаллов в мощные энергонакопители, – терпеливо объяснял декан Морган. А затем обратился к невидимым собеседникам: – Подходите! Пора начинать.

Марвел обернулась: через дверь в каменной стене на крышу по очереди заходили юноши. Среди пришедших студентов она узнала рыжеволосого Эрика и Германа Пирса. Последний не стянул длинные волосы в хвост, как это сделал капитан «Чайки», и его белоснежные пряди эффектно развевались на ветру. Следом за Фрайбергом и Пирсом шли еще трое студентов.

– Что ж, все в сборе. – Декан обвел взглядов вошедших и представил их Марвел: – Эрика и Германа вы уже знаете, они воздушники. Ларс Ольсен, Иван Сараев и Эл Норберг – маги воды с пятого курса. Именно они вместе со студентами-механиками участвовали в разработке нового вида самоходных судов – батискаферов.

Первым к ним приблизился Ольсен. В длинном сюртуке, рубашке с жабо и высоком цилиндре он выглядел старомодно, но статному светловолосому адепту шел подобный наряд. Марвел выделила взглядом худенького Сараева, который направлялся к ним легкой походкой. А вот Эл Норберг был полной противоположностью первым двум. Широкоплечий, в широких брюках, грубых ботинках на толстой подошве и укороченной матерчатой куртке, он больше напоминал бывалого капитана дирижабля.

И Марвел угадала, потому что декан Морган добавил:

– Норберг – капитан «Акулы», Сараев его второй пилот. А Ольсен – пилот на «Черном вихре». Впрочем, вы с ними еще встретитесь на соревнованиях, лира Уэлч.

Адептка вспомнила продолговатый купоросного цвета дирижабль с боковыми мотогондолами. И, правда, судно напоминало акулу с плавниками.

– Ваш сокурсник – Кир Вайс, воздушный маг, – закончил представление декан, когда в дверь зашел последний студент.

Марвел и Вайс друг другу кивнули. Высокий черноволосый адепт вел себя высокомерно и заносчиво. Четверокурсник был моложе остальных, прекрасно разбирался в предметах, в чем адептка Уэлч уже убедилась на лекциях и практикумах. И Вайс был капитаном дирижабля «Красная фурия».