Между нами (Буторина) - страница 4

Дверца открывалась медленно, со старушечьим скрипом.

— Кто здесь? — испуганно закричали из темноты.

Рей отпрянула назад, но тут же подалась вперед, заглядывая в темное нутро шкафа. Куда-то пропали вдруг все хранившиеся в нем вещи.

Оттуда на нее смотрело бледное лицо взрослого мальчишки, высокого и черноволосого. Широко распахнутыми глазами он оглядел ее с головы до ног.

— Кто ты? — спросил хрипло — осторожно, но требовательно.

— Рей.

— Что ты делаешь здесь?

— Живу.

Мальчишка огляделся, чуть высунув голову наружу.

— Я ничего не вижу.

— Ты живешь там? — Рей указала пальцем в темноту за его спиной.

— А? — он оглянулся. — Это моя комната. Видишь ее?

Рей помотала головой. Ей не было больше страшно, однако что, теперь ей — делить с ним свою комнату?

— Меня зовут Рей, — поторопилась представиться она. Это казалось правильным, будто если первой назвать свое имя, то и право собственности на дом будет за ней и ее семьей.

— Я Бен, — растерянно заметил он, продолжая то оглядываться назад, то смотреть по сторонам ее комнаты. — Как вы себя называете?

— Англичане.

— А ваш мир?

— Англия.

— Первый раз слышу, — вытянувшееся лицо сделалось слегка подозрительным. — Что вы умеете?

— Не знаю, — Рей растерялась, чувствуя себя беспомощной перед лицом его требовательных вопросов.

— У тебя есть родители?

Она кивнула. Ноги так и примерзали к полу, и она поставила одну на другую, чтобы греть их по очереди.

— И чем они занимаются?

Бен спросил об этом с таким интересом, что Рей не задумываясь выложила:

— Мама готовит и шьет платья.

Он хмыкнул.

— А отец?

— Папа работает.

— Где?

— В городе.

— И что он там делает?

Рей так четко и ловко отвечала на все предыдущие вопросы, что совсем сникла, когда поняла, что не знает, чем именно занимается папа.

Однако Бен не рассердился; он не обратил на заминку внимания, вытянув руку вперед и поводя ею, будто гладя воздух.

— Тут ведь есть твердая поверхность?

Рей посмотрела себе под ноги: о чем он говорит?

Бен сделал шаг и вышел наружу, так что Рей, напуганной его решимостью, пришлось попятиться.

— Я вижу! — радостно воскликнул он. — Вот окно и кровать, вот там дверь… Это твоя комната?

Он медленно шагал, осматриваясь и по кругу обходя помещение, а Рей, замерев, наблюдала за чужаком, вторгшимся так беззастенчиво в ее дом. А вдруг мама или папа зайдут к ней? Что она скажет? Как объяснит его присутствие?

— Сколько тебе лет? — спросила она, чтобы напомнить, что он не у себя дома.

— Пятнадцать.

— И… много вас там? — поинтересовалась она недружелюбно.

Бен наконец-то обратил на нее внимание.

— Где «там»?