Angel Diaries (AnnaSnow) - страница 73

- Ваш дядя подумал, что вы не будете против, если месье де Ла Фер исправить то, что испортил, – пояснила служанка.

Так платье обещались привести в порядок и доставить мне. Вскоре вечером пришел слуга за ребенком, а я не обратила внимание, прощаясь с моим гостем, что под накидкой он кое-что припрятал. На следующий день я с Мод отправилась в замок, собираясь перевести обратно остаток своего гардероба. Мне казалось, что хозяин шато Ла Фер хотел наладить со мной общение, и я подумала дать ему шанс извиниться и исправить свой проступок, ведь в том, что случилось, была и моя вина, отчасти, поэтому я не ожидала холодный прием, с которым столкнулась.

- Сударыня, будьте добры пройти со мной в кабинет, а ваша служанка пусть поднимется в вашу комнату. У нас с вами будет не очень приятный разговор, о воспитании моего подопечного, – холодно произнес месье граф, после приветствия.

Когда я зашла за ним, в его кабинет, то увидела на столе знакомые баночки и флакон.

- Вы знаете чьи вещи? – спокойно спросил меня хозяин замка.

- Ну, они очень похожи на те, что были у моей покойной тетушки, они у нее хранятся на туалетном столике, – сказала я, беря пудреницу в руки.

- Так похожи или те? – уточнил собеседник.

Я узнала знакомый узор на баночке.

- Да, это они. Но как они у вас оказались?

- Вы их подарили Раулю, – граф проследил за моей реакцией.

- Я показывала их ему, – уклончиво ответила я.

- Ах, так мой воспитанник уже начал воровать, – процедил мужчина.

- Послушайте, эти средства косметики не особо дорогие, даже если мальчик их взял с собой, то в этом нет ничего страшного, – попыталась прояснить я ситуацию. – Они стояли на столике у моей тети все равно без дела, Рауль их просто рассматривал, ему понравился их запах, я рассказывала о их применении и показала, как наносить, не стоит делать из этого драму.

В это время граф поджал от злости губы, его лицо побледнело, по его глазам я поняла, что сказала что-то не то.

- Сударыня, а известно ли вам, за чем мы его вчера застали? – процедил он. – Воспитанник графа де Ла Фер напудрился, накрасился румянами, помадой и облился духами. Мы целый вечер его отмывали.

– Но разве в этом есть нечто дурное? Он же просто играл! – воскликнула я.

- Вы либо мне так извращенно мстите, за платье, используя ребенка... – начал было он.

- Да как вы смеете такое говорить, я никогда бы не стала использовать мальчика ради мести, – вырвалось у меня.

- Или же, я к этому склоняюсь больше, вас саму не научили отделять мужское от женского и вы в этом плане невежда, – спокойно, словно не слыша меня, закончил он.