Без игры жизни нет. Книга 1 (Камия) - страница 68

И сейчас жертвовать фигурами стало невозможно…

— …

Широ кусала ногти и впервые глубоко задумалась.

…Да… ее тактические ходы радикально ограничились.

Но солдаты Кламми, еле заметно улыбаясь, продолжали двигаться в идеальном порядке.

…Хотя Широ и начала загонять противницу в угол своим недосягаемым навыком, у нее не хватило времени, чтобы развить успех.

Ситуация быстро ухудшалась.

Их боевой дух пропал, ее фигуры снова перестали слушать ее слова, и Широ начала нервничать.

Волнение командира передалось солдатам, и это стало порочным кругом…

…Теперь, когда все так обернулось, она больше ничего не могла сделать.

— …

От осознания… уверенные глаза победителя у Широ исчезли.

Но… этого было достаточно.

Пока Широ играла, у Соры появилась возможность сконцентрироваться на наблюдении.

С мертвецкими глазами и тем, как Кламми наполняло презрение к себе, не присутствовало ни единого намека на какую-либо харизму на ее стороне, как ни посмотри.

Перемещения фигур Кламми сказали Соре более чем достаточно о природе обмана, работающего здесь.

Положив руку сестре на плечо, Сора сказал ей:

— Широ, давай поменяемся.

— …

Сестра от стыда повесила голову, и ее глаза скрылись из видимости за длинными белыми волосами.

Но, он полагал, сейчас она проливала едва заметные слезы.


Это естественно.

Провал для 『   』 непростителен.

Тем более в отношении его младшей сестры, которая ни разу не проигрывала в шахматы.


— …Братик… прости

Почему ты извиняешься?

— …Я… проиграла… про…сти…

С этими словами Широ зарылась лицом в грудь брата.

Но Сора просто потрепал ее по голове и сказал:

— Ха? О чем ты говоришь? Мы еще не проиграли.

— …


Мы двое — {{Проб|ел}}*. Пока не проиграю я, мы не проиграем.

Широ посмотрела на Сору, когда он это произнес.

Выражение его лица было его обычной надменной уверенностью. Уверенностью, показывающей, что поражение невозможно.

— Кроме того, это не шахматы — ты ни разу не победила меня в этой игре, помнишь?

— …Э?..

— Ну, просто смотри. Эта игра по моей части.

Фьють-фьють.

Сора нежно смахнул слезы с глаз сестры, спрятанных за челкой.

Он не мог определить ее эмоции из-за наклоненной головы, но мог сказать, что она все еще подавлена.

Как ей сказали, младшая сестра начала подниматься со стула… но Сора остановил ее.

— Ну что за плакса. Ребенок, бросающий матч посередине, и бездумный старший брат, считающий, что сможет сейчас наладить ситуацию… Похоже, у вас двоих действительно есть качества короля. Качества глупого короля, вот какие.

Игнорируя резкие слова Кламми…

Сора вдруг поднял сестру, пытающуюся встать.

— ?..

Широ дернулась и внутренне съежилась оттого, что ее подняли вверх.