И я знаю, что девочки мне в этом помогут.
***
Джеффри, ночной швейцар, который спешил поприветствовать мою уродливую рожу, ждет меня, как обычно, у лифта. Я не утруждаюсь вопросами, но предполагаю, что его уведомляют, когда я использую свой брелок в подземном гараже, потому что он всегда меня ждет.
Он, кажется, дорожит своей работой, и мне это нравится… очень.
— Добрый вечер, Мистер Льюис.
— Джеффри. — Киваю я, заходя в лифт со своим портфелем. Я оставляю попытки убедить его опускать формальности. Всегда мистер Льюис или сэр, и я знаю, что он не намерен менять этого.
— Как прошел Ваш день, сэр? — спрашивает Джеффри, нажимая кнопку моего этажа.
Вздохнув, я прислоняюсь к обшивке из нержавеющей стали.
— Бывали дни и получше. Но я надеюсь, скоро все наладится, — отвечаю я, подмигивая ему. — Мои девочки уже здесь?
— Да, сэр, — его взгляд заученно остается на дверях лифта. Даже при том, что он привык к моим посетителям, которые надолго не задерживаются, уверен, ему все равно неловко.
Я не специально это делаю, но в конце дня у меня есть потребности.
— Верно, до завтра. — Я прохожу в холл, когда лифт открывается, и достаю свой ключ-брелок от двери. Он сигналит и мигает, когда я подношу его к приемнику.
— М-м-м-м. — Короткая улыбка трогает мои губы, я чувствую легкое дуновение карамели в воздухе, когда закрываю за собой дверь и поворачиваю голову в сторону гостиной.
Все было наперекосяк, и я знаю, что сегодня ночью мне это нужно. Мои пальцы сжимаются на ручке портфеля, когда я огибаю угол в конце прихожей.
— Добрый вечер, — бормочу я, кладя портфель на журнальный столик рядом и скидывая пиджак.
Мои глаза бегают по двум девочкам, сидящим на моем коричневом кожаном диване. Их тела обтянуты мини-шортами и такими же майками, они ждут моих указаний.
— Вы долго ждали? — спрашиваю я, небрежно развязывая галстук. Мне не нужно смотреть на них, чтобы знать, что они смотрят на меня. Я чувствую, как их обжигающие взгляды проникают сквозь мою кожу.
— Достаточно долго, Алекс.
— Ты сегодня поздно.
Мои руки перемещаются, расстегивая запонки, прежде чем продолжить с пуговицами на рубашке. Она колеблется на моей открытой голой груди, прямо перед их жадными глазами.
Ухмылка касается моих губ, когда я ловлю малейшую вспышку волнения на их лицах. Это раздувает мое и без того дерзкое и чрезмерно надутое эго, но дерьма я не предлагаю.
Я резко вдыхаю, напрягая мышцы груди, намеренно заставляя их пухлые женские губки выдохнуть.
— Джэйд поможет тебе освободиться от брюк, — обольстительно бормочет Таша.
Я приподнимаю бровь в изумлении от смелого предложения и качаю головой, расшнуровывая обувь и снимая носки. Эти девочки похожи на стервятников. Они будут просто сидеть и ждать, пока я дам добро наброситься на меня со всей решимостью. Не уверен, что смогу их сдержать.