Смех Джейса оказался недолгим. Его лицо помрачнело.
— Неро стоит за мной, не так ли? — спросила я.
Джейс кивнул.
— Ну конечно, — я вздохнула, затем повернулась лицом к Неро. Он нависал надо мной, как дракон над ничего не подозревающей деревней. Я наградила его самой обезоруживающей улыбкой.
Он скрестил руки на груди, ничуть не развеселившись.
— Я сказал тебе тренироваться, сражаясь с твоим напарником. Это не похоже на тренировку.
Я продолжала улыбаться.
— Ну… извини? — застенчиво предложила я.
— Пора разделить эту маленькую команду мечты. Файрсвифт, иди к Спеллсмиттеру.
Джейс поспешил к Андрину Спеллсмиттеру.
— Ты с Уордбрейкер, — сказал мне Неро.
Я посмотрела на хищный оскал Дельты и вздохнула.
— Зашибись.
Я побежала на другой конец комнаты, остановившись напротив неё.
— Знаменитая Пандора, герой Земли. Наконец-то мне представилась возможность испытать свои навыки против столь известного оппонента, — презрительно процедила Дельта.
Безумный блеск в её глазах прямо-таки тревожил. Как будто она намеревалась искромсать меня на кусочки, а потом искупаться в моей крови.
Мы вытащили бумажки из чаши. Дельта вытянула нападение и Бурю Дракона, силу стихийной магии. Я снова вытянула защиту и Прикосновение Фейри. Что ж, интересненько. Будь я солдатом седьмого уровня, я могла бы использовать магию фейри, чтобы исцелить себя. Но я-то не солдат седьмого уровня; у меня вообще нет магии фейри. Поэтому у меня осталось ровно ноль магии, чтобы сражаться с Дельтой Уордбрейкер, самым безумным солдатом из здесь присутствующих.
— Прикосновение Фейри, — промурлыкала Дельта, когда моя бумажка рассеялась. — Как жаль, что ты этой способностью не обладаешь.
Она сплела между ладоней заклинание ветра, затем выстрелила в меня искрящейся серебристой лентой магии. Миленько. Дельта почти не дала мне возможности прочесть способность на бумажке перед тем, как она атаковала. Я увернулась от её заклинания, но едва-едва. Без своих вампирских способностей я была такой медленной.
— Не беспокойся обо мне, — сказала я, сохраняя весёлую улыбку. — Я довольно хороша в импровизации.
— Импровизации, — произнесла Дельта с сахарной улыбкой. — Да, я слышала о твоих грязных трюках. Как вшивая шавка, дерущаяся на улицах. Может, ты думаешь, что можешь научить нас кое-чему?
Она даже не дожидалась моего ответа. Вместо этого она воспламенила свой меч и замахнулась им на мою голову. Так, ну это уже просто грубо.
Подпрыгнув, я схватила верёвку, свешивавшуюся с потолка. Я замахнулась ей как кнутом, крепко ударив узлом на конце по ладони Дельты. Вновь замахнувшись верёвкой, я обвила её вокруг своей противницы, прижав её руки к бокам.