Герцогство на краю (Кузьмина) - страница 6

– Ты совсем не рад, что я тебе родня?

– Хм-м. Значит, Марен-Кар? А почему бы и нет? – Слова падали колючими льдинками. – Уезжай. Ты вольна делать, что хочешь. До совершеннолетия меньше пяти лет, а до сего дня герцогства ты не покидала. Так что условия наследования будут заведомо соблюдены. Раньше я думал, что могу тебе что-то дать. А теперь, выходит, способен лишь отнять. Герцогство, твою желанную свободу…

– Тупица, – хлюпнула носом, – ты совсем ничего не понял! Ты уже дал мне то, чего у меня не было и чего больше не сможет дать никто. А теперь и вправду отнимаешь…

– И что же это? – почти с издевкой.

– Себя.

По щекам текли слезы. Может, ему был нужен кто-то неизмеримо его ниже, чтобы он мог греться и купаться в лучах восхищения и обожания? Вот он и приручил бездомную кошку… А теперь пнул ногой – кошка обернулась рысью.

– Что-то я не заметил, чтобы больно был тебе нужен.

Чистый яд.

Вскинула голову:

– Да, ты же знаешь, я вообще малоразборчива. Целовалась со всей школой, тискалась с кем ни попадя, спала со всеми подряд. Ты ведь это имел в виду, да?

Ас резко обернулся. Уставился на мое заплаканное лицо, глаза расширились…

– Тим? Тим… Боги, я опять думал только о себе… Тим, прости…

– Ты дурак! – всхлипнула я.

– Согласен. Но скажи, если бы ты уехала, то хоть чуть-чуть по мне скучала?

– Нет, дурак – это слабо сказано. Ужасно дурак! – задумалась. Звучало как-то неправильно… Но он понял. И в два шага оказался рядом, обнял, прижал к себе. А я вцепилась пальцами в его рукава, стиснув добела кулаки – не отпущу!

– Тим, Тими, загляни мне в мысли… посмотри сама. Когда до меня дошло, кто ты, меня как молнией ударило. Словно душу из меня вынули. И знаешь, в голове билась одна-единственная мысль. Не о герцогстве… это казалось неважным по сравнению с тем, что я больше тебе не нужен. Что ты для меня потеряна. Совсем. Навсегда… Ведь дать теперь мне тебе нечего… ни положения, ни титула, ни богатства… только себя самого. А зачем я тебе такой сдался?

– Ты ужасный идиот… и ты мне сдался, – всхлипнула, притягивая его к себе, и поправилась: – То есть нужен…


Он снова забрался на кровать, а потом развёл колени и усадил меня перед собой, прислонив к груди и обвив руками. Его дыхание шевелило мне волосы на макушке. Я откинулась назад и потерлась затылком о его грудь.

– Ас…

– Тимиредис, значит? На драконьем это значит «летящая против ветра». Не прогонишь младшего кузена?

Шутит, что ли, так по-дурацки?

Вытянула длинную нить из своего источника магии и начала старательно приматывать его к себе. С руками, ногами и всем остальным. Вот пусть теперь побрыкается! Ас не сразу распознал мое коварство. А когда понял, что его спеленали, дёрнулся и завалился на бок, уронив и меня. Причем так, что чуть не гробанулся с кровати, утянув меня следом. Червяком отполз от края и засмеялся: