Пара для Лазаря (Хартнеди) - страница 21

Абсолютная ложь. Она чувствовала себя ужасно, но что ещё могла сделать?

Спина Эллисон напряглась. Она кивнула, открыла книгу и поставила отметку на бумаге.

— Замечательно. Это всего лишь формальность. Вы подписали договор?

— Да, — незамедлительно ответила Алекс.

— Великолепно. Это должно быть в файле, — произнесла она практически сама себе. — Где ваш багаж?

Эллисон оглядела землю вокруг своих ног. Алекс указала на пост охраны.

— Багаж там. Как там его звали? Он боялся, что там может быть взрывчатка или что-то ещё, — Алекс закатила глаза.

Эллисон выглядела шокированной.

— Шшшш… — она приложила палец к губам. — Не говорите таких вещей. Вы видели, как группы ненавистников пикировали снаружи?

Алекс кивнула. Если она достаточно сильно постарается, то может расслышать, как они сканируют что-то о межвидовом скрещивании и краже человеческих женщин. Она быстро покачала головой.

— Кучка ненормальных.

— Мы очень серьёзно относимся к безопасности, а также к угрозам в адрес наших гостей и людей. Пожалуйста, не упоминайте бомбы и тому подобное. Ваш багаж будет проверен. У вас есть мобильный телефон или другие электронные устройства? Вы же знаете, что контакт с внешним миром будет запрещён во время вашего пребывания здесь.

К счастью, Алекс догадывалась, что подобное будет иметь место, поскольку с момента начала Программы женщины не контактировали с внешним миром. Верный признак того, что связь подавлялась.

— У меня есть мобильный телефон, — она вытащила устройство из большой сумки, висевшей на плече. Внезапно дополнительное маленькое устройство, спрятанное между грудей, стало ощущаться, как пульсирующий радиомаяк. Она молилась, чтобы его не нашли. Никто не найдет его там, пока её не заставят раздеться. Нет, лучше не думать об этом. Она сосредоточилась на ровном дыхании и расслабилась.

Эллисон забрала у неё устройство.

— У вас есть что-нибудь ещё, что вы должны предоставить?

Алекс кивнула:

— У меня есть 3D устройство для ноутбука, — она указала на караульное помещение.

Эллисон качнула головой:

— Не волнуйтесь, я лично осмотрю вашу собственность. Давайте сначала доставим вас в человеческие помещения. Уверена, что вы не хотите, чтобы все ваши вещи были выложены на всеобщее обозрение, — она многозначительно посмотрела на охранника, который вдруг притворился заинтересованным своей обовью.

— И последний вопрос, — Эллисон подняла бровь. — Мне просто нужно подтвердить, что вы контролируете рождаемость. Вас должны были предупредить во время обучения, что это одно из требований. Вы также должны были видеть этот пункт в договоре.